El Sentido de los Sentidos - 
                                        Vic Deal
                                
                                traduction en russe
                            
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            El Sentido de los Sentidos
Смысл Чувств
                         
                        
                            
                                        Pa' 
                                        que 
                                        ojos, 
                                        si 
                                        de 
                                        enojo 
                                        van 
                                        ciegos 
                            
                                        Зачем 
                                        глаза, 
                                        если 
                                        от 
                                        злости 
                                        они 
                                        слепы 
                            
                         
                        
                            
                                        Solo 
                                        oyen 
                                        la 
                                        voz 
                                        feroz 
                                            y 
                                        atroz 
                                        que 
                                        sale 
                                        de 
                                        su 
                                        ego 
                            
                                        Слышно 
                                        лишь 
                                        свирепый 
                                            и 
                                        жестокий 
                                        голос 
                                        их 
                                        эго 
                            
                         
                        
                            
                                        Yo 
                                        ruego 
                                        que 
                                        luego 
                                        inhalen 
                                        de 
                                        mi 
                                        perfume 
                            
                                            Я 
                                        молю, 
                                        чтобы 
                                        вдохнули 
                                        они 
                                        мой 
                                        аромат 
                            
                         
                        
                            
                                        Saboreen 
                                            y 
                                        palpen 
                                        el 
                                        fruto 
                                        de 
                                        su 
                                        cacumen 
                            
                                        Вкусили 
                                            и 
                                        ощутили 
                                        плод 
                                        своего 
                                        разума 
                            
                         
                        
                            
                                        Pa' 
                                        que 
                                        ojos, 
                                        si 
                                        de 
                                        enojo 
                                        van 
                                        ciegos 
                            
                                        Зачем 
                                        глаза, 
                                        если 
                                        от 
                                        злости 
                                        они 
                                        слепы 
                            
                         
                        
                            
                                        Solo 
                                        oyen 
                                        la 
                                        voz 
                                        feroz 
                                            y 
                                        atroz 
                                        que 
                                        sale 
                                        de 
                                        su 
                                        ego 
                            
                                        Слышно 
                                        лишь 
                                        свирепый 
                                            и 
                                        жестокий 
                                        голос 
                                        их 
                                        эго 
                            
                         
                        
                            
                                        Yo 
                                        ruego 
                                        que 
                                        luego 
                                        inhalen 
                                        de 
                                        mi 
                                        perfume 
                            
                                            Я 
                                        молю, 
                                        чтобы 
                                        вдохнули 
                                        они 
                                        мой 
                                        аромат 
                            
                         
                        
                            
                                        Saboreen 
                                            y 
                                        palpen 
                                        el 
                                        fruto 
                                        de 
                                        su 
                                        cacumen 
                            
                                        Вкусили 
                                            и 
                                        ощутили 
                                        плод 
                                        своего 
                                        разума 
                            
                         
                        
                            
                                        Veo 
                                        borregos 
                                        caminar 
                                        con 
                                        miedo 
                            
                                        Вижу, 
                                        как 
                                        овцы 
                                        идут 
                                            в 
                                        страхе 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        fieles 
                                            a 
                                        sus 
                                        convicciones 
                                        abandonar 
                                        sus 
                                        credos 
                            
                                        И, 
                                        верные 
                                        своим 
                                        убеждениям, 
                                        отрекаются 
                                        от 
                                        своей 
                                        веры 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahora 
                                        son 
                                        ciegos 
                                            y 
                                        yo 
                                        testigo 
                                        ocular 
                            
                                        Теперь 
                                        они 
                                        слепы, 
                                            а 
                                            я 
—                                        очевидец 
                            
                         
                        
                            
                                        Lloran 
                                        igual 
                                        pierdan 
                                            a 
                                        su 
                                        mamá 
                                            o 
                                        su 
                                        celular 
                            
                                        Плачут 
                                        одинаково, 
                                        теряя 
                                        мать 
                                        или 
                                        мобильный 
                                        телефон 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        sus 
                                        hijos 
                                        crecerán 
                                        con 
                                        padres 
                                        ausentes 
                            
                                            И 
                                        их 
                                        дети 
                                        вырастут 
                                            с 
                                        отсутствующими 
                                        родителями 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        perdieron, 
                                        no 
                                        vivieron 
                                        el 
                                        momento 
                                        presente 
                            
                                        Которые 
                                        потеряли, 
                                        не 
                                        прожили 
                                        настоящий 
                                        момент 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        hay 
                                        materia 
                                        gris 
                                        fecundando 
                                        sus 
                                        cráneos 
                            
                                        Нет 
                                        серого 
                                        вещества, 
                                        оплодотворяющего 
                                        их 
                                        черепа 
                            
                         
                        
                            
                                        Fingir 
                                        saberlo 
                                        todo 
                                        es 
                                        otro 
                                        mal 
                                        contemporáneo 
                            
                                        Делать 
                                        вид, 
                                        что 
                                        знаешь 
                                        всё 
—                                        ещё 
                                        одна 
                                        современная 
                                        болезнь 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        perdió 
                                        lo 
                                        espontáneo 
                                            y 
                                        oídos 
                                        no 
                                        prestan 
                            
                                        Потерялось 
                                        спонтанное, 
                                            и 
                                        уши 
                                        не 
                                        слушают 
                            
                         
                        
                            
                                        Hoy 
                                        idolatran 
                                        grupos 
                                            y 
                                        mañana 
                                        los 
                                        detestan 
                            
                                        Сегодня 
                                        боготворят 
                                        группы, 
                                            а 
                                        завтра 
                                        ненавидят 
                            
                         
                        
                            
                                        Opinan 
                                        lo 
                                        que 
                                        otros 
                                        dicen 
                                        se 
                                        quedan 
                                        con 
                                        eso 
                                            y 
                                        listo 
                            
                                        Повторяют 
                                        чужие 
                                        слова, 
                                        принимают 
                                        их 
                                        за 
                                        истину 
                                            и 
                                        всё 
                            
                         
                        
                            
                                        Juzgan 
                                        la 
                                        música 
                                        por 
                                        la 
                                        portada 
                                        de 
                                        los 
                                        discos 
                            
                                        Судят 
                                            о 
                                        музыке 
                                        по 
                                        обложкам 
                                        дисков 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        ser 
                                        especifico 
                                        hablan 
                                        lo 
                                        convencional 
                            
                                        Если 
                                        быть 
                                        точным, 
                                        говорят 
                                        банальности 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        lo 
                                        viejo 
                                        es 
                                        mejor, 
                                        lo 
                                        nuevo 
                                        muy 
                                        comercial 
                            
                                        Что 
                                        старое 
—                                        лучше, 
                                        новое 
—                                        слишком 
                                        коммерческое 
                            
                         
                        
                            
                                        Ese 
                                        amor 
                                        por 
                                        la 
                                        música 
                                        se 
                                        esconde 
                                        no 
                                        se 
                                        donde 
                            
                                        Эта 
                                        любовь 
                                            к 
                                        музыке 
                                        прячется, 
                                        не 
                                        знаю 
                                        где 
                            
                         
                        
                            
                                        Solo 
                                        cantan 
                                        en 
                                        la 
                                        ducha 
                                            y 
                                        solo 
                                        escuchan 
                                        one 
                                        hit 
                                        wonders 
                            
                                        Поют 
                                        только 
                                            в 
                                        душе 
                                            и 
                                        слушают 
                                        только 
                                        one 
                                        hit 
                                        wonders 
                            
                         
                        
                            
                                        Presiento, 
                                        cien 
                                        porciento 
                                        aun 
                                        está 
                                        por 
                                        venir 
                            
                                        Чувствую, 
                                        стопроцентно, 
                                        всё 
                                        ещё 
                                        впереди 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        me 
                                        preocupa 
                                        el 
                                        talento 
                                        si 
                                        hay 
                                        aliento 
                                        pa' 
                                        persistir 
                            
                                        Меня 
                                        не 
                                        волнует 
                                        талант, 
                                        если 
                                        есть 
                                        дыхание, 
                                        чтобы 
                                        продолжать 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        identifica 
                                        más 
                                        lo 
                                        que 
                                        escucho 
                                        que 
                                        lo 
                                        que 
                                        leo 
                            
                                        Меня 
                                        больше 
                                        идентифицирует 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        слушаю, 
                                        чем 
                                        то, 
                                        что 
                                        читаю 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        alimento 
                                        mi 
                                        intelecto 
                                        más 
                                        si 
                                        mi 
                                        instinto 
                                            y 
                                        sus 
                                        deseos 
                            
                                        Не 
                                        питаю 
                                        свой 
                                        интеллект, 
                                        но 
                                        питаю 
                                        свои 
                                        инстинкты 
                                            и 
                                        желания 
                            
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        olfato 
                                        desearía 
                                        que 
                                        todo 
                                        huela 
                                            a 
                                        lo 
                                        que 
                                        aparenta 
                            
                                        Мое 
                                        обоняние 
                                        хотело 
                                        бы, 
                                        чтобы 
                                        всё 
                                        пахло 
                                        так, 
                                        как 
                                        выглядит 
                            
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        mente 
                                        detectaría 
                                            y 
                                        así 
                                        se 
                                        daría 
                                        cuenta 
                            
                                        Мой 
                                        разум 
                                        обнаружил 
                                        бы 
                                        это, 
                                            и 
                                        тогда 
                                        стало 
                                        бы 
                                        ясно 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        los 
                                        malos 
                                        huelen 
                                        mal, 
                                        los 
                                        buenos 
                                        huelen 
                                        bien 
                            
                                        Что 
                                        плохие 
                                        плохо 
                                        пахнут, 
                                            а 
                                        хорошие 
—                                        хорошо 
                            
                         
                        
                            
                                        Políticos 
                                        huelen 
                                            a 
                                        mierda, 
                                        pero 
                                        la 
                                        Fania 
                                        al 
                                        edén 
                            
                                        Политики 
                                        воняют 
                                        дерьмом, 
                                            а 
                                        вот 
                                        «Fania» 
—                                        раем 
                            
                         
                        
                            
                                        Aquí 
                                        donde 
                                        me 
                                        ven 
                                        saboreé 
                                        mis 
                                        derrotas 
                            
                                        Здесь, 
                                        на 
                                        ваших 
                                        глазах, 
                                            я 
                                        вкусил 
                                        свои 
                                        поражения 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        tragué 
                                        cartas 
                                        amargas 
                                            y 
                                        viejas 
                                        promesas 
                                        rotas 
                            
                                        Проглотил 
                                        горькие 
                                        письма 
                                            и 
                                        старые 
                                        нарушенные 
                                        обещания 
                            
                         
                        
                            
                                        Témanle 
                                            a 
                                        mi 
                                        lengua 
                                        como 
                                            a 
                                        las 
                                        aguas 
                                        mansas 
                            
                                        Бойтесь 
                                        моего 
                                        языка, 
                                        как 
                                        тихой 
                                        воды 
                            
                         
                        
                            
                                        Degusto 
                                        lo 
                                        que 
                                        escupo, 
                                        me 
                                        supo 
                                        dulce 
                                        la 
                                        venganza 
                            
                                        Вкушаю 
                                        то, 
                                        что 
                                        выплёвываю, 
                                        месть 
                                        показалась 
                                        мне 
                                        сладкой 
                            
                         
                        
                            
                                        Plasmo 
                                        pálpitos, 
                                        planes, 
                                        no 
                                        poemas 
                                        ya 
                                        escritos 
                            
                                        Излагаю 
                                        предчувствия, 
                                        планы, 
                                            а 
                                        не 
                                        уже 
                                        написанные 
                                        стихи 
                            
                         
                        
                            
                                        Aplacar 
                                        plasta 
                                        plástica 
                                        en 
                                        mi 
                                        pueblo 
                                        no 
                                        es 
                                        delito 
                            
                                        Разглаживать 
                                        пластиковую 
                                        шпатлёвку 
                                            в 
                                        моём 
                                        городе 
—                                        не 
                                        преступление 
                            
                         
                        
                            
                                        Aplano 
                                        plagas 
                                        sin 
                                        plomo 
                                        como 
                                        plastilina 
                                            a 
                                        diario 
                            
                                        Стираю 
                                            с 
                                        лица 
                                        земли 
                                        паразитов 
                                        без 
                                        свинца, 
                                        как 
                                        пластилин 
                                        каждый 
                                        день 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        ser 
                                        policía 
                                        sin 
                                        placa 
                                        ni 
                                        plomero 
                                        como 
                                        Mario 
                            
                                        Не 
                                        будучи 
                                        полицейским 
                                        без 
                                        значка 
                                            и 
                                        сантехником, 
                                        как 
                                        Марио 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Juan Carlos Fonnegra
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    1986
                                    
                                         date de sortie
 15-02-2014
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.