Paroles et traduction Vic Mensa - Down on My Luck
When
I
get
down
on
my
luck
I
hide
behind
my
eyes
in
Hollywood
Когда
мне
не
везет,
я
прячусь
за
своими
глазами
в
Голливуде.
They
say
it
ain't
what
you
know
but
who
you
know
Говорят
дело
не
в
том
что
ты
знаешь
а
в
том
кого
ты
знаешь
You
need
to
know
someone
to
know
no
one
Тебе
нужно
знать
кого-то,
чтобы
не
знать
никого.
When
I
get
down
on
my
luck
Когда
мне
не
везет
I
roll
one
up
and
roll
around
all
by
my
lonesome
Я
сворачиваю
один
и
катаюсь
по
нему
в
полном
одиночестве.
Lost
some
years,
I
used
to
know
Я
знал,
что
потерял
несколько
лет.
I
know
my
fate
like
bullets
in
a
shotgun
Я
знаю
свою
судьбу,
как
пули
в
дробовике.
When
I
get
down
on
my
luck
I
hide
behind
my
eyes
in
Hollywood
Когда
мне
не
везет,
я
прячусь
за
своими
глазами
в
Голливуде.
They
say
ain't
what
you
know
but
who
you
know
Говорят,
это
не
то,
что
ты
знаешь,
а
то,
кого
ты
знаешь.
You
need
to
know
someone
to
know
no
one
Тебе
нужно
знать
кого-то,
чтобы
не
знать
никого.
When
I
get
down
on
my
luck
Когда
мне
не
везет
I
roll
one
up
and
roll
around
all
by
my
lonesome
Я
сворачиваю
один
и
катаюсь
по
нему
в
полном
одиночестве.
Lost
some
years,
I
used
to
know
Я
знал,
что
потерял
несколько
лет.
I
know
my
fate
like
bullets
in
a
shotgun
Я
знаю
свою
судьбу,
как
пули
в
дробовике.
She
loves
to
dream,
living
in
and
off
and
out
her
mind
Она
любит
мечтать,
живя
в
своем
уме
и
вне
его.
In
space
and
time,
she
takes
a
line
and
lies
her
life
В
пространстве
и
времени
она
берет
линию
и
лжет
своей
жизнью.
Away
you
might
just
say
she
stays
to
go
nowhere
Ты
можешь
просто
сказать
что
она
остается
чтобы
никуда
не
уходить
Midnight
scenes
from
an
old
romantic
movie
Полуночные
сцены
из
старого
романтического
фильма.
Usually
you'd
be
there
today
I
say
was
different
Обычно
ты
был
бы
там,
но
сегодня
все
было
по-другому.
I
can
take
you
with
me
wandering,
if
you
wanna
go
there
Я
могу
взять
тебя
с
собой
бродить,
если
ты
хочешь
туда
пойти.
Down
on
my
luck
Мне
не
повезло.
Down
on
my
luck
Мне
не
повезло.
Do
you
think
about
the
things
you
say
you
don't?
Думаешь
ли
ты
о
том,
чего
не
говоришь?
I
know
you
do,
white
wine
she
over
cool
Я
знаю,
что
ты
любишь,
белое
вино,
она
слишком
холодна.
Ooh
look
at
you,
look
at
you
О,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Do
you
think
the
things
you
do
or
who
you
know?
Ты
думаешь
о
том,
что
делаешь,
или
о
том,
кого
знаешь?
'Cause
they
told
you
to,
why
you
listen
to
'em?
Потому
что
они
тебе
так
сказали,
Зачем
ты
их
слушаешь?
Hands
up,
middle
finger
to
'em
Руки
вверх,
средний
палец
им!
Fuck
that,
get
down
К
черту
все
это,
ложись!
When
I
get
down
on
my
luck
I
hide
behind
my
eyes
in
Hollywood
Когда
мне
не
везет,
я
прячусь
за
своими
глазами
в
Голливуде.
They
say
it
ain't
what
you
know
but
who
you
know
Говорят
дело
не
в
том
что
ты
знаешь
а
в
том
кого
ты
знаешь
You
need
to
know
someone
to
know
no
one
Тебе
нужно
знать
кого-то,
чтобы
не
знать
никого.
When
I
get
down
on
my
luck
Когда
мне
не
везет
I
roll
one
up
and
roll
around
all
by
my
lonesome
Я
сворачиваю
один
и
катаюсь
по
нему
в
полном
одиночестве.
Lost
some
years,
I
used
to
know
Я
знал,
что
потерял
несколько
лет.
I
know
my
fate
like
bullets
in
a
shotgun
Я
знаю
свою
судьбу,
как
пули
в
дробовике.
When
I
get
down
on
my
luck,
when
I
get
down
on
my
luck
Когда
мне
не
везет,
когда
мне
не
везет
...
When
I
get
down
on
my
luck,
when
I
get
down
on
my
luck
Когда
мне
не
везет,
когда
мне
не
везет
...
Down
on
my
luck,
down
on
my
luck
Мне
не
везет,
мне
не
везет.
Do
you
think
about
the
things
you
say
you
don't?
Думаешь
ли
ты
о
том,
чего
не
говоришь?
I
know
you
do,
white
wine
she
over
cool
Я
знаю,
что
ты
любишь,
белое
вино,
она
слишком
холодна.
Ooh
look
at
you,
look
at
you
О,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Do
you
think
the
things
you
do
or
who
you
know?
Ты
думаешь
о
том,
что
делаешь,
или
о
том,
кого
знаешь?
'Cause
they
told
you
to,
why
you
listen
to
'em?
Потому
что
они
тебе
так
сказали,
Зачем
ты
их
слушаешь?
Hands
up,
middle
finger
to
'em
Руки
вверх,
средний
палец
им!
Fuck
that,
get
down
К
черту
все
это,
ложись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mensah Victor Kwesi, Keith-graham Ommas, Cottontale Peter, Osteen Cameron Duane, Ponce Stephen Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.