Paroles et traduction Vic Mensa - Blue Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
me
Представь
меня
Lovin'
what
I
see
when
the
mirror
look
at
me,
'cause
I
Мне
нравится
то,
что
я
вижу,
когда
зеркало
смотрит
на
меня,
потому
что
я
I
imagine
me
Я
представляю
себя
No
insecurities
and
I'm
finally
happy,
'cause
Никакой
неуверенности,
и
я
наконец-то
счастлив,
потому
что
I
imagine
me
Я
представляю
себя
I
used
to
wanna
have
blue
eyes
Раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза
I
used
to
wanna
have
blue
eyes
Раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза
It's
like
I
was
livin'
two
lives
Как
будто
я
прожил
две
жизни
Internalized
self-hatred
with
racism
in
society
is
as
American
as
apple
pies
Внутренняя
ненависть
к
себе
и
расизм
в
обществе
так
же
американцы,
как
яблочные
пироги.
Psychologically
terrorized
Психологически
терроризирован
To
the
point
where
the
mirror
could
even
tell
you
lies
До
такой
степени,
что
зеркало
может
даже
сказать
вам
ложь
I
would
stare
at
my
parents
and
wonder
why
my
appearance
was
different
Я
смотрел
на
своих
родителей
и
удивлялся,
почему
моя
внешность
была
другой.
Used
to
wish
I
was
white,
would
fantasize
Раньше
я
хотел
быть
белым,
мечтал
Kindergarten,
labeled
retarded,
was
traumatized
Детсадовец,
помеченный
отсталым,
получил
травму
The
pipeline
had
started
me
into
homicides
Трубопровод
привел
меня
к
убийствам
Tellin'
me
I'm
a
felony
or
I'm
a
disability
Скажи
мне,
что
я
преступник
или
я
инвалид
So
the
natural
progression
for
me
was
suicide
Поэтому
естественным
развитием
событий
для
меня
было
самоубийство.
Aspired
to
it
at
only
five
Стремился
к
этому
всего
в
пять
Either
that
or
the
bluest
eye
Либо
это,
либо
самый
синий
глаз
Identity
clash,
who
am
I?
Столкновение
идентичностей,
кто
я?
If
I
could
speak
to
a
younger
me,
I
would
rewrite
my
history
Если
бы
я
мог
поговорить
с
более
молодым
собой,
я
бы
переписал
свою
историю
And
tell
me
that
you're
beautiful
'cause
you
alive
И
скажи
мне,
что
ты
красивая,
потому
что
ты
жива
Imagine
me
Представь
меня
Lovin'
what
I
see
when
the
(I
used
to
wanna
have
blue
eyes)
mirror
look
at
me
'cause
I
Мне
нравится
то,
что
я
вижу,
когда
зеркало
(раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза)
смотрит
на
меня,
потому
что
я
I
imagine
me
(I
used
to
wanna
have
blue
eyes)
Я
представляю
себя
(раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза)
In
a
place
(I
used
to
wanna
have
blue
eyes)
В
каком-то
месте
(раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза)
With
no
insecurities
and
I'm
finally
happy
'cause
(I
used
to
wanna
have
blue
eyes)
Без
какой-либо
неуверенности,
и
я
наконец-то
счастлив,
потому
что
(раньше
я
хотел
иметь
голубые
глаза)
I
imagine
me
Я
представляю
себя
She
always
wanna
have
blue
eyes
Она
всегда
хотела
иметь
голубые
глаза
She
always
wanna
have
blue
eyes
Она
всегда
хотела
иметь
голубые
глаза
An
oxymoron
like
true
lies
Оксюморон,
похожий
на
правдивую
ложь
Fightin'
demons
inside
you,
use
a
lightening,
a
cream
to
hide
her
complexion,
killin'
herself
from
the
inside
Борьба
с
демонами
внутри
себя,
использование
осветления,
крема,
чтобы
скрыть
цвет
лица,
убивая
себя
изнутри
She
couldn't
handle
the
sunshine
Она
не
могла
справиться
с
солнечным
светом
Her
skin
developped
the
cancer
in
the
enzymes
В
ее
коже
развился
рак
в
ферментах
What
she
thought
was
the
answer,
had
now
threatened
to
cancel
То,
что
она
считала
ответом,
теперь
пригрозило
отменить
The
melanin
that's
protectin'
her,
it's
a
thin
line
Меланин,
который
ее
защищает,
это
тонкая
линия.
It
deeply
affected
her
when
her
husband
died
Смерть
ее
мужа
глубоко
потрясла
ее
Her
innermost
insecurities
got
magnified
Ее
сокровенная
неуверенность
усилилась
African
woman
lost
to
the
shadow
of
white
supremacy
Африканская
женщина
ушла
в
тень
превосходства
белой
расы
Where
the
lighter
your
skin
would
be,
it'd
be
glorified
Чем
светлее
была
бы
твоя
кожа,
тем
она
была
бы
прославлена.
Generations
and
centuries
we've
been
victimized
Поколения
и
столетия
мы
были
жертвами
Started
viewin'
ourselves
through
our
oppressors'
eyes
Начали
смотреть
на
себя
глазами
наших
угнетателей
I
wrote
this
verse
for
my
auntie,
I'll
send
these
words
in
Ashanti
Я
написал
этот
стих
для
своей
тети,
я
пришлю
эти
слова
на
Ашанти.
I
want
you
to
know
that
your
culture
is
where
you're
power
lies
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
ваша
культура
– это
то,
в
чем
заключается
ваша
сила.
Could
you
imagine?
(Whoa,
whoa),
could
you
imagine
me?
(Whoa,
whoa,
whoa)
Можете
ли
вы
представить?
(Эй,
эй),
ты
можешь
представить
меня?
(Эй,
эй,
эй)
Could
you
imagine?
(Whoa,
whoa),
could
you
imagine
me?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Можете
ли
вы
представить?
(Эй,
эй),
ты
можешь
представить
меня?
(Да,
да,
да,
да)
Could
you
imagine?
(Yeah,
uh),
could
you
imagine
me?
Можете
ли
вы
представить?
(Да,
мм),
ты
можешь
представить
меня?
Could
you
imagine?
Можете
ли
вы
представить?
Could
you
imagine?
(Yeah),
could
you
imagine
me?
(Yeah,
yeah,
ooh,
whoa)
Можете
ли
вы
представить?
(Да),
ты
можешь
представить
меня?
(Да,
да,
ох,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uforo Imeh Ebong, Kirk Franklin, Peter C Wilkins, Victor Kwesi Mensah, Olalekan Samuel Olanrewaju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.