Vic Mensa - XGAMES (feat. Snoh Aalegra) - traduction des paroles en allemand

XGAMES (feat. Snoh Aalegra) - Vic Mensatraduction en allemand




XGAMES (feat. Snoh Aalegra)
XGAMES (feat. Snoh Aalegra)
(I'm tired of playin' X-Games
(Ich bin es leid, X-Games zu spielen
Remember all the love, can't forget the pain
Erinnere mich an all die Liebe, kann den Schmerz nicht vergessen
I know it ain't the same, I know seasons change
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, ich weiß, die Jahreszeiten ändern sich
I wanna make you sweat, make you say my name)
Ich will dich schwitzen sehen, will, dass du meinen Namen sagst)
I'm tired of playin' X-Games
Ich bin es leid, X-Games zu spielen
Remember all the love, can't forget the pain
Erinnere mich an all die Liebe, kann den Schmerz nicht vergessen
I know it ain't the same, I know seasons change
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, ich weiß, die Jahreszeiten ändern sich
I wanna make you sweat, make you say my name
Ich will dich schwitzen sehen, will, dass du meinen Namen sagst
How can I be your everything?
Wie kann ich dein Ein und Alles sein?
Does it make me insane if we do the same thing
Macht es mich verrückt, wenn wir dasselbe tun
And the outcome doesn't change?
Und das Ergebnis ändert sich nicht?
Was I just a phase? Was it all a game?
War ich nur eine Phase? War alles nur ein Spiel?
This indecision is killin' me
Diese Unentschlossenheit bringt mich um
Just be for real with me, if you is or if you ain't feelin' me
Sei einfach ehrlich zu mir, ob du mich fühlst oder nicht
We only end up inside your comforter for comfortability
Wir landen nur in deiner Bettdecke, weil es bequem ist
Too scared to face the uncomfortable
Zu viel Angst, sich dem Unbequemen zu stellen
Then you cast me as a villain and treat me like an untouchable
Dann stellst du mich als Bösewicht dar und behandelst mich wie einen Unberührbaren
Hate to fuss with you, rather be makin' love to you
Ich hasse es, mich mit dir zu streiten, würde lieber mit dir Liebe machen
Got my heart on my sleeve wanna be cuffin' you
Trage mein Herz auf der Zunge, will dich an mich binden
But the past is just too much for you
Aber die Vergangenheit ist einfach zu viel für dich
You asked me if I would marry you
Du hast mich gefragt, ob ich dich heiraten würde
I say, "Yes" in a heartbeat
Ich sagte sofort "Ja"
Then you rolled over and gave me the cold shoulder in your apartment
Dann hast du dich umgedreht und mir in deiner Wohnung die kalte Schulter gezeigt
When just the night before you FaceTimed me at 4:30AM
Während du mich erst in der Nacht zuvor um 4:30 Uhr morgens per FaceTime angerufen hast
Drunk from the club, lookin' for someone to love
Betrunken vom Club, auf der Suche nach jemandem zum Lieben
Lotta ballers in the city for All-Star
Viele Baller in der Stadt für das All-Star-Spiel
But it just ain't them
Aber sie sind es einfach nicht
You know I'll slide if you say when
Du weißt, ich komme vorbei, wenn du sagst, wann
You let me in, then resent me
Du lässt mich rein und bist dann sauer auf mich
Like a roommate who don't pay rent
Wie ein Mitbewohner, der keine Miete zahlt
Maybe we should be friends? (shit)
Vielleicht sollten wir Freunde sein? (Scheiße)
I made a mess, how can I make amends?
Ich habe ein Chaos angerichtet, wie kann ich es wiedergutmachen?
Wish I could change your mind
Ich wünschte, ich könnte dich umstimmen
You such a dime shit don't make sense
Du bist so ein Schatz, das macht keinen Sinn
I just wanna spend time
Ich will einfach Zeit verbringen
Feel like I'm wastin' yours and mine
Ich habe das Gefühl, ich verschwende deine und meine
Should I stop? Give me a sign
Soll ich aufhören? Gib mir ein Zeichen
I'm tired of playin' X-Games
Ich bin es leid, X-Games zu spielen
Remember all the love, can't forget the pain
Erinnere mich an all die Liebe, kann den Schmerz nicht vergessen
I know it ain't the same, I know seasons change
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, ich weiß, die Jahreszeiten ändern sich
I wanna make you sweat, make you say my name
Ich will dich schwitzen sehen, will, dass du meinen Namen sagst
How can I be your everything?
Wie kann ich dein Ein und Alles sein?
Does it make me insane if we do the same thing
Macht es mich verrückt, wenn wir dasselbe tun
And the outcome doesn't change?
Und das Ergebnis ändert sich nicht?
Was I just a phase? Was it all a game?
War ich nur eine Phase? War alles nur ein Spiel?
All things considered, can't even be bitter
Alles in allem, kann ich nicht mal verbittert sein
She was the sweetest bitch at one
Sie war mal das süßeste Mädchen
Time man I had the pick of the litter
Ich hatte die freie Auswahl, Mann
But I was a dog, my biggest of fears was bein' domesticated
Aber ich war ein Hund, meine größte Angst war, häuslich zu werden
Chasin' hoes like cars or parkin' tickets to be validated
Jagte Frauen hinterher wie Autos oder Strafzetteln, um Bestätigung zu bekommen
Online they was outraged I'm with a white girl
Online waren sie empört, dass ich mit einem weißen Mädchen zusammen bin
Now we separated like we segregated
Jetzt sind wir getrennt, als wären wir getrennt worden
But we still have sex on occasion
Aber wir haben immer noch gelegentlich Sex
You neglect me and I get impatient
Du vernachlässigst mich und ich werde ungeduldig
Got me feelin' like David Ruffin
Ich fühle mich wie David Ruffin
Fightin' back all these temptations
Ich kämpfe gegen all diese Versuchungen an
Take you out and you ain't sayin' nothin'
Ich führe dich aus und du sagst kein Wort
Awkward silence in our conversations
Peinliche Stille in unseren Gesprächen
I fuckin' hate it
Ich hasse es verdammt nochmal
Yeah, a day later and a buck short
Ja, einen Tag später und einen Dollar ärmer
You tell me, "Come over"
Sagst du mir: "Komm rüber"
If you just gon' play games, what the fuck for?
Wenn du nur Spielchen spielen willst, wozu das Ganze?
All I ask is transparency
Alles, was ich verlange, ist Transparenz
Ironic, 'cause I clearly never gave you transparency
Ironisch, denn ich habe dir nie Transparenz gegeben
Shit, I gave a lot away to charity
Scheiße, ich habe viel an Wohltätigkeit gespendet
I was too busy savin' the world
Ich war zu beschäftigt damit, die Welt zu retten
Speakin' up for women in the rap game
Habe mich für Frauen in der Rap-Szene eingesetzt
Whole time I was playin' my girl
Während ich die ganze Zeit mein Mädchen verarscht habe
Now the shoe is on the other foot
Jetzt bin ich in der gleichen Situation
And I can't stand how it feels
Und ich kann es nicht ertragen, wie es sich anfühlt
The ball's in your court now
Der Ball liegt jetzt bei dir
Is it game-time
Ist es Spielzeit
Or is it over for real?
Oder ist es wirklich vorbei?
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Oh
Oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Hey, yes
Hey, yes





Writer(s): Malik Yusef Jones, Darian Garcia, Victor Mensah, Stephen Michael Feigenbaum, Stefan Ponce, Mekke'l Carter, Terry Parker, Snoh Nowrozi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.