Vic Mensa - sunset on the low end - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Mensa - sunset on the low end




sunset on the low end
Закат на окраине
Man, at times we all feel lost, I know I do
Порой мы все чувствуем себя потерянными, я знаю, это так
And again the world can't erase those demons you been dodgin'
И снова этот мир не может стереть демонов, от которых ты бежишь
But maybe the fame and the drugs
Но, возможно, слава и наркотики
Just made the shadows in that mansion seem even more frightenin' (I'd love to meet you this time)
Просто сделали тени в этом особняке еще более пугающими бы хотел встретиться с тобой в этот раз)
See, a big house ain't the same as a home (BongoByTheWay)
Видишь ли, большой дом это не то же самое, что и дом (BongoByTheWay)
Sometimes you gotta go back to where you started
Иногда нужно возвращаться туда, откуда ты начал
Yeah
Ага
Sunset on the low end
Закат на окраине
Southside
Южная сторона
On the low end
На окраине
Sunset on the low end
Закат на окраине
'64 Impala
«Импала» 64-го
'93 what I'm blowin'
93-й вот, что я курю
Southside
Южная сторона
I got lonely in L.A., moved back to the low end
Мне было одиноко в Лос-Анджелесе, я вернулся на окраину
I can't be stagnant, gotta feel I'm constantly evolvin'
Я не могу стоять на месте, мне нужно чувствовать, что я постоянно развиваюсь
Too many yes-men in my circle and I didn't know it
Слишком много подхалимов было в моем кругу, а я и не знал
I felt like Tip in ATL, they was just gettin' over
Я чувствовал себя как Типа в Атланте, они просто пользовались этим
Manic depressive in a episode, knew I was wildin'
Маниакально-депрессивный в эпизоде, я знал, что сходил с ума
Black community, we don't talk about that, we stay silent
Черное сообщество, мы не говорим об этом, мы молчим
So you don't see it like it's tattooed inside my eyelids
Поэтому ты не видишь этого, как будто это татуировка на моих веках
Met a stylish girl that manage banks, I call her Tyra
Познакомился с одной стильной девчонкой, управляющей банками, я зову ее Тайрой
We all got traumas that we runnin' from that need escapin'
У всех нас есть травмы, от которых мы бежим, которым нужен выход
Sippin' Henny in this rat race, I don't need a chaser
Потягиваю «Хеннесси» в этой крысиной гонке, мне не нужна закуска
Let down your guard, this world'll push you to your point of breakin'
Ослабь бдительность, и этот мир доведет тебя до точки кипения
I had to make it past that point, see, that's the point I'm makin'
Мне пришлось пройти эту точку, видишь ли, в этом-то и смысл
Show you love, don't get it back, that's just your frequency
Проявляешь любовь, не получаешь ее в ответ, такова уж твоя частота
I'm on a different wave, now we speak less frequently
Я на другой волне, теперь мы общаемся реже
When my dog R.I.P'd, I lost a piece of me
Когда мой кореш почил, я потерял часть себя
Treat my brothers like they blood, but will they bleed for me?
Отношусь к своим братьям, как к родной крови, но прольют ли они кровь за меня?
(I'd love to meet you this time)
бы хотел встретиться с тобой в этот раз)
Sunset on the low end
Закат на окраине
Sunset on the low end
Закат на окраине
'64 Impala
«Импала» 64-го
'93 what I'm blowin'
93-й вот, что я курю
Southside
Южная сторона
Let's ride
Поехали
Sunset on the low end
Закат на окраине
Sunset on the low end
Закат на окраине
You ain't gotta drop a pin but I know where you at
Тебе не нужно скидывать метку, я и так знаю, где ты
When you get on, they tell you lies, but home will tell you facts
Когда ты на коне, тебе лгут, но дом скажет правду
Biggie went back, back to Cali', I went back to the 'Raq
Бигги вернулся, вернулся в Кали, а я вернулся в Чикаго
His fight is over now, me, I'm still under attack
Его бой окончен, а я все еще под огнем
This city turnt me to a man, this shit was manifested
Этот город сделал меня мужчиной, это было предначертано
Never thought I'd see 27 when I was on 72nd
Никогда не думал, что доживу до 27, когда был на 72-й
You never sat up on the throne, you couldn't stand the pressure
Ты никогда не сидела на троне, ты бы не выдержала давления
Pitched the work with both hands, it turnt me ambidextrous
Разбрасывал товар обеими руками, это сделало меня ловкачом
Had to learn to keep my head when I ain't had nobody
Пришлось научиться не терять голову, когда у меня никого не было
You let me get some head when I was still a nobody
Ты дала мне приласкать себя, когда я был никем
(I'd love to meet you this time) I'll always appreciate you for that
бы хотел встретиться с тобой в этот раз) Я всегда буду тебе благодарен за это
Sunset on the low end
Закат на окраине
Sunset on the low end
Закат на окраине
43rd and Cottage
43-я и Коттедж
39th and Bowen
39-я и Боуэн
Southside, King Drive
Южная сторона, Кинг Драйв
The low end
Окраина
Sunset on the low end
Закат на окраине
Sleepless nights on the low end
Бессонные ночи на окраине
You get high enough to forget your past
Ты накуриваешься до беспамятства, чтобы забыть свое прошлое
Can't mix sex with emotion
Нельзя смешивать секс с эмоциями
Gotta compartmentalize for your bag
Придется разложить все по полочкам ради своего бабла
He provides your security
Он обеспечивает тебе безопасность
You need a rock and shit when you get close to thirty
Тебе нужен надежный тыл, когда тебе стукнет тридцать
Birkin bag, first class seat, you fuck him but you love me
Сумка «Биркин», место в первом классе, ты трахаешься с ним, но любишь меня
They say love don't cost a thing, but I know that your love ain't free
Говорят, любовь ничего не стоит, но я знаю, что твоя любовь не бесплатна
I know your love ain't free
Я знаю, твоя любовь не бесплатна
But I know you fuck with me
Но я знаю, что я тебе нравлюсь





Writer(s): Uforo Imeh Ebong, Malik Yusef, Victor Kwesi Mensah, Adam Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.