Paroles et traduction Vic Mensa feat. SAINt JHN - 2HONEST feat. SAINt JHN
Loneliness
speaks
through
my
smile
Одиночество
говорит
сквозь
мою
улыбку.
It
sings
the
darkest
lullaby
Она
поет
самую
мрачную
колыбельную.
La,
la-la-la,
la-la,
la
Ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла
La,
la-la-la,
la-la,
la
Ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла
I
called
a
51-50
on
myself
Я
набрал
номер
51-50
сам
по
себе.
That's
how
you
know
I
need
help
Так
ты
понимаешь,
что
мне
нужна
помощь.
I
called
a
51-50
on
myself
Я
набрал
номер
51-50
сам
по
себе.
That's
how
you
know
I
need
(Help)
Вот
откуда
ты
знаешь,
что
мне
нужна
(помощь).
Tears
of
a
fallen
soldier,
rollin'
down
my
face
Слезы
павшего
солдата
катятся
по
моему
лицу.
One
hand
stickin'
out
of
my
grave
Одна
рука
торчит
из
моей
могилы.
The
whole
world
left
me
for
dead,
Michael
Jackson's
estate
Весь
мир
оставил
меня
умирать,
поместье
Майкла
Джексона.
But
I'm
too
high,
I
never
land
Но
я
слишком
высоко,
я
никогда
не
приземляюсь.
A
river
that
knows
its
source
could
never
run
dry
Река,
знающая
свои
истоки,
никогда
не
пересохнет.
That's
why
I
had
to
cut
out
the
middle
man
Вот
почему
мне
пришлось
вырезать
посредника.
Hate
from
all
directions
assassinatin'
my
character
Ненависть
со
всех
сторон
убивает
мой
характер.
I
felt
like
Malcom
X
in
J.
Edgar
Hoover's
America
Я
чувствовал
себя
Малькомом
Икс
в
Америке
Джея
Эдгара
Гувера.
I
said
the
truth
and
I
paid
for
it,
I
paid
for
it
Я
сказал
правду
и
заплатил
за
это,
я
заплатил
за
это.
I
got
on
my
knees
and
criеd
to
the
Lord,
I
prayed
for
it
Я
встал
на
колени
и
воззвал
к
Господу,
Я
молился
об
этом.
I
had
bounties
on
my
hеad
when
my
sister
was
in
my
home
За
мою
голову
назначали
награду,
когда
сестра
была
у
меня
дома.
Sleepless
nights
by
the
chrome,
trigger
finger
next
to
my
dome
Бессонные
ночи
у
хрома,
палец
на
спусковом
крючке
рядом
с
моим
куполом.
Contemplatin'
self-destruction,
equatin'
myself
to
nothin'
Размышляю
о
саморазрушении,
приравниваю
себя
к
ничтожеству.
Fixated
on
my
regression,
I
felt
like
Benjamin
Button
Зацикленный
на
своей
регрессии,
я
чувствовал
себя
Бенджамином
Баттоном.
I
collapsed
in
my
depression,
I
just
couldn't
write
for
nothin'
Я
впал
в
депрессию,
я
просто
не
мог
писать
просто
так.
When
I
stared
at
my
reflection,
all
that
I
felt
was
disgusted
Когда
я
смотрел
на
свое
отражение,
все,
что
я
чувствовал,
было
отвращение.
My
confidence
evaporated,
less
than
a
man,
I
was
emasculated
Моя
уверенность
испарилась,
я
был
меньше,
чем
мужчина,
я
был
выхолощен.
I
turned
to
violence
to
be
validated
Я
обратился
к
насилию,
чтобы
получить
подтверждение.
Violated
probation
again
and
again
Нарушали
условный
срок
снова
и
снова
My
kin
and
my
friends
like,
"What
the
fuck
is
up
with
you,
fam?
Мои
родственники
и
друзья
такие:
"какого
хрена
с
тобой
происходит,
братан?
Don't
you
understand?
Niggas
wanna
fuck
with
you,
fam
Ниггеры
хотят
трахаться
с
тобой,
братан
But
you
keep
fuckin'
yourself
and
that
fucks
with
your
fans"
Но
ты
продолжаешь
трахать
себя,
и
это
убивает
твоих
фанатов".
Pardon
me,
my
nigga,
I
believed
the
lie,
Прости
меня,
мой
ниггер,
я
поверил
этой
лжи.
I
kept
it
too
honest
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Я
держал
все
слишком
честно
(оу,
оу,
оу-оу).
The
pain
behind
your
eyes
tells
me
that
Боль
в
твоих
глазах
говорит
мне
об
этом.
That's
not
what
you
wanted
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Это
не
то,
чего
ты
хотел
(оу,
оу,
оу-оу).
And
it's
hard
to
explain
to
the
people
И
это
трудно
объяснить
людям.
Standin'
still
while
you're
runnin'
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Стою
неподвижно,
пока
ты
бежишь
(УХ,
УХ,
УХ-УХ).
I
was
runnin'
from
the
absolute
savage
that
I
know
I'm
becomin'
Я
бежал
от
абсолютного
дикаря,
которым,
как
я
знаю,
становлюсь.
I
called
a
51-50
on
myself
Я
набрал
номер
51-50
сам
по
себе.
That's
how
you
know
I
need
help
Так
ты
понимаешь,
что
мне
нужна
помощь.
I
called
a
51-50
on
myself
Я
набрал
номер
51-50
сам
по
себе.
That's
how
you
know
I
need
(Help)
Вот
откуда
ты
знаешь,
что
мне
нужна
(помощь).
Do
you
know
what
the
fuck
it
feels
like
to
wake
up
every
day
in
distress?
Ты
хоть
знаешь,
каково
это-просыпаться
каждый
день
в
беде?
Pissed
off
at
yourself,
neglect,
so
you
just
lay
in
your
mess
Ты
злишься
на
себя,
пренебрегаешь
собой,
поэтому
просто
лежишь
в
своем
беспорядке.
And
people
depend
on
you,
got
so
much
shit
on
your
chest
И
люди
зависят
от
тебя,
у
тебя
столько
дерьма
на
груди.
That
your
train
of
thought
can't
seem
to
find
a
way
to
express
Что
ход
твоих
мыслей,
кажется,
не
может
найти
способ
выразить.
I
find
a
notebook
in
my
parents'
crib
from
when
I
was
five
Я
нахожу
тетрадь
в
родительской
кроватке,
с
тех
пор,
как
мне
было
пять.
I
went
inside
and
said
"I
hate
myself,
I
wanna
die,"
I
cried
Я
вошел
внутрь
и
сказал:
"Я
ненавижу
себя,
я
хочу
умереть",
- я
плакал.
I
couldn't
even
fathom
a
child
feeling
so
lonely
Я
даже
представить
себе
не
мог,
что
ребенок
чувствует
себя
таким
одиноким.
So
next
time
a
nigga
tell
you
'bout
Vic,
say
they
don't
know
me
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ниггер
расскажет
тебе
о
Вике,
скажи,
что
он
меня
не
знает.
I
need
to
be
loved,
I
need
to
be
loved
Мне
нужно,
чтобы
меня
любили,
мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
I
needed
the
drugs
'cause
I
couldn't
do
it
Мне
нужны
были
наркотики,
потому
что
я
не
мог
этого
сделать.
I
couldn't
do
it,
I
was
goin'
through
it
Я
не
мог
этого
сделать,
я
проходил
через
это.
Growin'
up,
I
was
a
product
of
my
biracial
confusion
Взрослея,
я
был
продуктом
своего
двухрасового
смешения,
Neither
Black
nor
White,
I
guess
that
made
me
translucent
ни
черного,
ни
белого,
думаю,
это
делало
меня
прозрачным
I
crushed
everything
I
touched
Я
крушил
все,
к
чему
прикасался.
I
fucked
every
single
slut,
I
couldn't
bust
Я
переспал
со
всеми
шлюхами
до
единой,
но
не
смог
вырваться.
It
was
a
knot
in
my
stomach
Это
был
узел
в
моем
животе.
I
plummet
into
my
dungeon
Я
падаю
в
свою
темницу.
Down
in
the
depths
of
my
darkness
Вниз,
в
глубины
моей
тьмы.
I'm
steppin'
over
my
carcass
Я
переступаю
через
свою
тушу.
I'm
comin'
out
of
my
hatred
Я
выхожу
из
своей
ненависти.
Tired
of
my
heart
bein'
vacant
Я
устал
от
того,
что
мое
сердце
пустует.
I
made
a
promise,
won't
break
it
Я
дал
обещание
и
не
нарушу
его.
I
told
my
mama,
"We'll
make
it"
Я
сказал
маме:
"мы
справимся".
I
told
my
gang,
"We
gon'
make
it"
Я
сказал
своей
банде:
"у
нас
все
получится".
They
won't
give
it
to
us,
we'll
take
it
Нам
его
не
дадут,
мы
его
заберем.
One
thing
that
is
true
is
my
greatness
Единственное,
что
верно,
- это
мое
величие.
Promise
I
won't
doubt,
I'll
believe
it
Обещай,
что
я
не
буду
сомневаться,
я
поверю
в
это.
I'm
exercisin'
my
demons,
for
the
last
time
Я
тренирую
своих
демонов
в
последний
раз.
Pardon
me,
my
nigga,
I
believed
the
lie,
Прости
меня,
мой
ниггер,
я
поверил
этой
лжи.
I
kept
it
too
honest
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Я
держал
все
слишком
честно
(оу,
оу,
оу-оу).
The
pain
behind
your
eyes
tells
me
that
Боль
в
твоих
глазах
говорит
мне
об
этом.
That's
not
what
you
wanted
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Это
не
то,
чего
ты
хотел
(оу,
оу,
оу-оу).
And
it's
hard
to
explain
to
the
people
И
это
трудно
объяснить
людям.
Standin'
still
while
you're
runnin'
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Стою
неподвижно,
пока
ты
бежишь
(УХ,
УХ,
УХ-УХ).
I
was
runnin'
from
the
absolute
savage
that
I
know
I'm
becomin'
Я
бежал
от
абсолютного
дикаря,
которым,
как
я
знаю,
становлюсь.
But
pardon
me,
my
nigga,
isn't
this
the
life
you
said
that
you
wanted?
Но
прости
меня,
мой
ниггер,
разве
это
не
та
жизнь,
о
которой
ты
говорил?
You
know
the
car's
movin'
fast,
Знаешь,
машина
едет
быстро,
What
a
view,
and
the
women
are
stunnin'
Какой
вид,
а
женщины
просто
сногсшибательны
And
it's
hard
when
you're
comin'
И
это
тяжело,
когда
ты
идешь.
From
the
bottom,
tryin'
not
to
become
it
С
самого
дна,
пытаясь
не
стать
им.
So
I'm
runnin'
from
the
absolute
savage
that
I
know
I'm
becomin'
Так
что
я
убегаю
от
абсолютного
дикаря,
которым,
как
я
знаю,
становлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Yusef El Shabazz Jones, Stephen Michael Feigenbaum, Christian Keyon Boggs, Victor Kwesi Mensah, Keith Askey, Carlos St. John Phillips, Jeffrey Shum, Andrew Decaro
Album
V TAPE
date de sortie
21-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.