Vic Mensa feat. Ty Dolla $ign - In Some Trouble - traduction des paroles en allemand

In Some Trouble - Vic Mensa , Ty Dolla $ign traduction en allemand




In Some Trouble
In Schwierigkeiten
Whole time
Die ganze Zeit
I got somebody for ya'
Ich hab' jemanden für dich
I'm finna hit shorty right now!
Ich treff die Kleine gleich!
She badder than Bebe's kids, ya hear me?
Sie ist heißer als sonstwas, verstehst du?
And she be sliding and gliding
Und sie bewegt sich geschmeidig
I sent a flight out your way
Ich hab dir einen Flug geschickt
Lemme know if you got it
Sag Bescheid, wenn du ihn hast
Take you out to the islands
Ich nehm dich mit auf die Inseln
Maybe somewhere exotic
Vielleicht irgendwohin exotisch
Shawty backing it up, she dancing like she at Follies
Die Kleine twerkt, sie tanzt wie im Club
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
We ain't got time for the lames
Wir haben keine Zeit für die Langweiler
We tryna live in the moment
Wir versuchen, im Moment zu leben
Flower girl you the coldest
Blumenmädchen, du bist die Coolste
Chop the top off the Lotus
Mach das Verdeck vom Lotus auf
Bank account on no limit
Bankkonto ohne Limit
Cause we so bout it, bout it
Weil wir voll dabei sind
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
Girl them niggas can't love you like I love you
Mädchen, diese Kerle können dich nicht lieben, wie ich dich liebe
You gone fuck around and me in some trouble
Du bringst mich noch in Schwierigkeiten
Give you the business, baby let's go public
Ich zeig's dir richtig, Baby, lass es uns öffentlich machen
Girl them niggas don't love you like I love you
Mädchen, diese Kerle lieben dich nicht, wie ich dich liebe
I said, he ain't gonna love you like I love you
Ich sagte, er wird dich nicht lieben, wie ich dich liebe
We got bottles coming over by the dozen
Wir kriegen Flaschen im Dutzend
I'm a business, baby let's go public
Ich bin Business, Baby, lass es uns öffentlich machen
I'm a fuck around and get you in some trouble
Ich werd' dich noch in Schwierigkeiten bringen
She got a nigga at home talking 'bout she a savage
Sie hat 'nen Kerl zu Hause, der sagt, sie wär' ein Biest
She just dropped me an address
Sie hat mir gerade eine Adresse geschickt
Talking about I can have it
Sagt, ich kann es haben
Off white on the hills, with the stripes on the bottom
Off-White in den Hills, mit den Streifen unten dran
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
She get wet like Hawaii
Sie wird feucht wie Hawaii
Got that flow outta water
Hat diesen Flow wie aus Wasser
Back and forth cross the boarder
Hin und her über die Grenze
Louis V like a horder
Louis V wie eine Sammlerin
She got baggage I told her
Sie hat Gepäck, hab ich ihr gesagt
Girl we all got some milage
Mädchen, wir alle haben schon was erlebt
But we just don't care, we just keep it player
Aber es ist uns egal, wir bleiben Player
Put a lil something in the, air
Tun ein bisschen was in die, Luft
Smoking that kush on the radar
Rauchen das Kush, ganz offen
Looking like Princess Leia
Siehst aus wie Prinzessin Leia
Lick my, light saber
Leck meinen, Lichtschwert
I've been way up since Straight Up
Ich bin ganz oben seit 'Straight Up'
Ten buck two on the fader
Ten Buck Two am Fader
Outcast in high school we was bumping heya
Außenseiter in der High School, wir haben 'Hey Ya' gepumpt
Now I'm on a whole new wave I feel like Kelly Slater
Jetzt bin ich auf 'ner ganz neuen Welle, fühl mich wie Kelly Slater
Up in the condo, fucking on the elevator
Oben im Condo, ficken im Aufzug
Or we can keep it lowkey take it off the radar
Oder wir halten's geheim, nehmen's vom Radar
Just put the filler up in the grill, I see you in Jamaica
Mach einfach den Stein in den Grill, wir sehen uns in Jamaika
I sent a flight out your way
Ich hab dir einen Flug geschickt
Lemme know if you got it
Sag Bescheid, wenn du ihn hast
Take you out to the tropics
Ich nehm dich mit in die Tropen
Maybe somewhere exotic
Vielleicht irgendwohin exotisch
Shawty backing it up, she dancing like she at Follies
Die Kleine twerkt, sie tanzt wie im Club
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
Girl them niggas can't love you like I love you
Mädchen, diese Kerle können dich nicht lieben, wie ich dich liebe
You gone fuck around and me in some trouble
Du bringst mich noch in Schwierigkeiten
Give you the business, baby let's go public
Ich zeig's dir richtig, Baby, lass es uns öffentlich machen
Girl them niggas don't love you like I love you
Mädchen, diese Kerle lieben dich nicht, wie ich dich liebe
I said, he ain't gonna love you like I love you
Ich sagte, er wird dich nicht lieben, wie ich dich liebe
We got bottles coming over by the dozen
Wir kriegen Flaschen im Dutzend
I'm a business, baby let's go public
Ich bin Business, Baby, lass es uns öffentlich machen
I'm a fuck around and get you in some trouble
Ich werd' dich noch in Schwierigkeiten bringen
If you, feel, is it love? (Is it love?)
Wenn du fühlst, ist es Liebe? (Ist es Liebe?)
Is it lust? (Is it lust?)
Ist es Lust? (Ist es Lust?)
Do you? (Do you?)
Tust du? (Tust du?)
Touch yourself sometimes
Dich manchmal selbst berühren
Would resist, but never was
Würde widerstehen, tat es aber nie
When was it ever love
Wann war es jemals Liebe
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
Slide, sliding, and gliding
Slide, geschmeidig, gleitend
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
Shawty backing it up, shawty backing it up
Die Kleine twerkt, die Kleine twerkt
She be sliding, and gliding
Sie bewegt sich geschmeidig
She got drip on her body
Sie hat den Drip am Körper
Next message: Vic Mensa's a bitch
Nächste Nachricht: Vic Mensa ist ein Arschloch
Next message: Vic Mensa's a pussy!
Nächste Nachricht: Vic Mensa ist eine Fotze!
Next message: Not cool, this not cool"
Nächste Nachricht: Nicht cool, das ist nicht cool"
Next message: Bro, you know you're a hoe right?
Nächste Nachricht: Bro, du weißt, dass du eine Schlampe bist, oder?
I'm not gonna stop calling you that, I called you like what, 59 times now?
Ich werde nicht aufhören, dich so zu nennen, ich hab dich jetzt wie oft angerufen, 59 Mal?
Next message: Uh, yuh, like, get back to me, bruh.
Nächste Nachricht: Äh, ja, Mann, meld dich bei mir, Bruh.
I just really want to know, like, do I got sauce, bruh?
Ich will nur wirklich wissen, Mann, hab ich Sauce, Bruh?
'Cause I'm tryna get signed and shit, ya' know?
Weil ich versuch', 'nen Vertrag zu kriegen und so, weißt du?
Next message: You is a whole pussy ass bitch out here.
Nächste Nachricht: Du bist hier draußen echt eine verdammte Fotze.
Your head shaped like a caterpillar dick.
Dein Kopf ist geformt wie ein Raupen-Schwanz.
I hope you die, right now.
Ich hoffe, du stirbst, genau jetzt.
And you hear this message and I hope you have a heart attack and die...
Und du hörst diese Nachricht und ich hoffe, du kriegst einen Herzinfarkt und stirbst...





Writer(s): Stefan Ponce, Malcolm London, Tyrone Griffin, Victor Mensah, Johan Lenox, Nesbitt Wesonga, Terry Parker, Mario Loving, Andrew Decaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.