Paroles et traduction VIC MENSA feat. Rivers Cuomo - Homewrecker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homewrecker
Разрушительница домашнего очага
She
said
everything
you
say
is
a
lie
Она
сказала,
что
все,
что
ты
говоришь
— ложь,
I
text
you
and
you
never
reply
Я
пишу
тебе,
а
ты
не
отвечаешь,
Sometimes
I
wish
I
woulda
been
with
a
regular
guy
Иногда
я
жалею,
что
связался
с
обычным
парнем,
All
these
years
and
you
gon'
string
me
on
like
that?
Все
эти
годы
ты
водишь
меня
за
нос?
Like
a
puppet
and
Gepetto
when
you
know
I'mma
snap
Как
куклу,
как
Пиноккио,
хотя
знаешь,
что
я
сорвусь,
You
don't
understand
the
power
that
you
have
to
affect
me
Ты
не
понимаешь,
какой
властью
надо
мной
обладаешь,
Could
use
it
for
good,
but
you'd
rather
neglect
me
Могла
бы
использовать
ее
во
благо,
но
предпочитаешь
пренебрегать
мной,
You
keep
pulling
me
back
like
a
Chinese
finger
trap
Ты
держишь
меня,
как
китайская
ловушка
для
пальцев,
I
try
to
let
go,
but
you
just
won't
let
me
Я
пытаюсь
отпустить,
но
ты
просто
не
позволяешь
мне,
I
guess
that
she
could
sense
the
sex
in
the
morning
Наверное,
она
почувствовала
секс
с
утра,
Judging
by
the
way
she
kept
texting
and
calling
Судя
по
тому,
как
она
писала
и
звонила,
Phone
blowing
up,
you
say
you
never
ignore
me
Телефон
разрывается,
ты
говоришь,
что
никогда
меня
не
игнорируешь,
She
found
a
rubber
in
the
crib
Она
нашла
резинку
в
доме,
She
got
the
evidence
on
me,
damn
У
нее
есть
улики
против
меня,
черт.
And
that's
my
fault,
I
made
mistakes,
G
И
это
моя
вина,
я
облажался,
детка,
I
knew
you
was
crazy,
but
not
this
crazy
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
но
не
настолько,
And
still
I
opened
the
door,
I
shoulda
known
better
И
все
же
я
открыл
дверь,
мне
следовало
быть
умнее,
But
who'd've
ever
thought
you'd
be
the
wifey
and
a
homewrecker
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
и
женой,
и
разрушительницей.
She
flipped
the
kitchen
table
and
broke
a
water
glass
Она
перевернула
кухонный
стол
и
разбила
стакан,
Screamed,
"Bitch,
come
out
here,
I'm
coming
for
yo
ass"
Закричала:
"Сучка,
выходи,
я
тебе
задницу
надеру!",
I
screamed
back
like,
"Please
stay
in
the
bathroom
Я
крикнул
в
ответ:
"Пожалуйста,
оставайся
в
ванной,
Whatever
you
do,
do
not
leave
the
bathroom"
Что
бы
ты
ни
делала,
не
выходи
из
ванной",
She
in
the
room,
ass
out
like
a
baboon
Она
в
комнате,
задница
торчит,
как
у
бабуина,
Looking
extra
hot
like
a
vacay
in
Cancun
Выглядит
сногсшибательно,
как
будто
на
отдыхе
в
Канкуне,
My
girl
tryna
swing
on
a
nigga
with
a
damn
broom
Моя
девушка
пытается
наброситься
на
меня
с
чертовой
метлой,
Now
look
at
the
mess
we
made,
baby
Посмотри,
какой
бардак
мы
устроили,
детка.
And
that's
my
fault,
I
made
mistakes,
G
И
это
моя
вина,
я
облажался,
детка,
I
knew
you
was
crazy,
but
not
this
crazy
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
но
не
настолько,
And
I
opened
the
door,
I
shoulda
known
better
И
я
открыл
дверь,
мне
следовало
быть
умнее,
But
who'd've
ever
thought
you'd
be
the
wifey
and
a
homewrecker
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
и
женой,
и
разрушительницей,
Damn,
the
wifey
and
a
homewrecker
Черт,
и
женой,
и
разрушительницей,
Who'd've
ever
thought
you'd
be
the
wifey
and
a
homewrecker
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
и
женой,
и
разрушительницей.
I
knew
you
was
crazy,
I
knew
you
was
crazy,
but
goddamn
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
но,
черт
возьми,
Who'd've
ever
thought
we'd
take
it
this
far
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
зайдем
так
далеко,
We
like
to
get
drunk
and
get
pissed
off,
but
this,
dog?
Мы
любим
напиваться
и
злиться,
но
это,
детка?
My
chick
start
ringing
every
buzzer
on
the
wall
Моя
цыпочка
начала
звонить
во
все
звонки,
Fienin'
on
a
nigga
like
an
addict
in
withdrawals
Ломается
без
меня,
как
наркоманка,
My
other
chick
hiding
in
the
bathroom
in
her
drawers
Моя
другая
цыпочка
прячется
в
ванной
в
одних
трусиках,
And
me,
I'm
the
middle
just
like
Malcolm
in
the
hallway
А
я
между
ними,
как
Малкольм
в
коридоре,
Like,
"Please,
don't
pull
a
fuckin'
stove
out
the
wall,
babe
"Пожалуйста,
не
вырывай
чертову
плиту
из
стены,
детка,
I
knew
you
was
crazy,
I
knew
you
was
crazy"
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
я
знал,
что
ты
сумасшедшая",
She
said,
"You
don't
know
what
you
do
to
me,
baby"
Она
сказала:
"Ты
не
знаешь,
что
делаешь
со
мной,
детка",
I
say,
"I
do,"
she
say,
"You
don't,"
I
say,
"Let
go,"
she
say,
"I
won't"
Я
говорю:
"Знаю",
она
говорит:
"Нет",
я
говорю:
"Отпусти",
она
говорит:
"Не
отпущу",
Now
we
wrestlin'
in
the
kitchen,
"How
the
hell
you
get
so
strong?"
Теперь
мы
боремся
на
кухне,
"Как
ты
только
стала
такой
сильной?",
She
pull
the
dressers
out
the
cabinet,
all
the
knives
fell
on
the
floor,
whoa
Она
вытаскивает
ящики
из
шкафа,
все
ножи
упали
на
пол,
ого,
I
drive
you
crazy,
but
you
love
that
shit
Я
свожу
тебя
с
ума,
но
тебе
это
нравится,
I'm
looking
down
at
the
knives,
"Please,
don't
cut
that
bitch
Я
смотрю
на
ножи,
"Пожалуйста,
не
режь
ее,
I
mean,
she
ain't
know
I
was
yo
nigga"
В
смысле,
она
же
не
знала,
что
я
твой",
(*pounding
on
door*
Open
up!)
(*стук
в
дверь*
Откройте!)
She
like,
"It's
time
to
go,
nigga,
peace"
Она
такая:
"Пора
валить,
чувак,
пока",
And
then
police
come
in
the
crib,
looking
all
out
the
window
И
тут
в
дом
вламывается
полиция,
смотрят
в
окно,
And
shorty
come
out
the
bathroom,
mad
as
a
schitzo
А
малышка
выходит
из
ванной,
злая,
как
шизофреничка,
I
wanna
speak
to
her,
but
as
a
minority
Я
хочу
поговорить
с
ней,
но,
будучи
представителем
меньшинства,
I
had
to
hide
the
weed
first,
that's
a
priority
Я
должен
сначала
спрятать
травку,
это
в
приоритете,
It
feels
like
Love
\u0026
Hip-Hop
should
be
recording
me
Такое
чувство,
что
"Любовь
и
хип-хоп"
должны
снимать
меня,
10
minutes
later
and
we
acting
so
cordially
10
минут
спустя
мы
уже
ведем
себя
так
мило,
I
got
shorty
a
car,
you
came
back
to
the
door
Я
подарил
малышке
машину,
ты
вернулась
к
двери,
I
knew
we
hit
rock
bottom
as
we
laid
on
the
floor
Я
понял,
что
мы
достигли
дна,
когда
мы
лежали
на
полу.
And
that's
my
fault,
I
made
mistakes,
G
И
это
моя
вина,
я
облажался,
детка,
I
knew
you
was
crazy,
but
not
this
crazy
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
но
не
настолько,
And
I
made
it
happen,
I
shoulda
known
better
И
я
допустил
это,
мне
следовало
быть
умнее,
But
who'd've
ever
thought
you'd
be
the
wifey
and
a
homewrecker
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
и
женой,
и
разрушительницей,
Damn,
the
wifey
and
a
homewrecker
Черт,
и
женой,
и
разрушительницей,
Who'd've
ever
thought
you'd
be
the
wifey
and
a
homewrecker
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
и
женой,
и
разрушительницей.
I
knew
you
was
crazy,
but
not
this
crazy
Я
знал,
что
ты
сумасшедшая,
но
не
настолько.
A
homewrecker,
a
homewrecker
Разрушительница,
разрушительница,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
A
homewrecker,
a
homewrecker
Разрушительница,
разрушительница,
A
homewrecker,
I
wanna
go
back
Разрушительница,
я
хочу
вернуться
назад,
A
homewrecker
Разрушительница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Cuomo, Victor Mensah, Ernest Dion Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.