Paroles et traduction Vic Mensa - Coffee & Cigarettes
Coffee
and
cigarettes
Кофе
и
сигареты.
Remind
me
of
you,
babe
Напомни
мне
о
тебе,
детка.
You
pick
me
up
in
your
old
Buick
station
wagon
Ты
заедешь
за
мной
в
своем
старом
Бьюике-универсале.
With
the
radio
broke
Вместе
с
радио
сломалось
I
roll
the
window
up
Я
поднимаю
стекло.
You
turn
the
AC
on
Ты
включаешь
кондиционер.
Who
knew
you'd
be
so
cold?
Кто
знал,
что
тебе
будет
так
холодно?
Newports
burnin'
on
our
lips
Ньюпорт
горит
у
нас
на
губах.
A
shootout
in
the
background
as
I
told
you
that
I
love
you
Перестрелка
на
заднем
плане,
когда
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя.
A
gunshot
to
the
heart
couldn't
have
hit
me
as
hard
as
you
did
Выстрел
в
сердце
не
поразил
бы
меня
так
сильно,
как
ты.
As
hard
as
you
did,
no
Так
же
сильно,
как
и
ты,
нет.
Ash
my
cigarette
Пепел
моей
сигареты
Waiting
for
your
response
Жду
твоего
ответа.
It
burns
slowly
as
a
spirit
Он
горит
медленно,
как
дух.
Who
knew
you'd
be
so
cold?
Кто
знал,
что
тебе
будет
так
холодно?
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
и
ты
влюблялась
во
все
подряд.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
во
сне.
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
все.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
We
wrote
our
names
beneath
the
bridge
Мы
написали
наши
имена
под
мостом.
To
be
sure
that
the
city
never
forgot
us
Чтобы
быть
уверенным,
что
город
никогда
не
забудет
нас.
Who
woulda
known
you'd
be
so
quick
to
forget
about
me
Кто
бы
мог
подумать
что
ты
так
быстро
забудешь
обо
мне
I
guess
that's
memory
loss
Наверное,
это
потеря
памяти.
I
wish
you
loved
me
as
much
as
weed
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
так
же
сильно,
как
виид.
Shit,
even
half
as
much
as
weed
Черт,
даже
вполовину
меньше,
чем
травки.
I
know
you
love
to
smoke
Я
знаю,
ты
любишь
курить.
Marlboro
27s
were
your
favorite
Мальборо
27
были
твоими
любимыми
Only
thing
you
loved
more
was
your
little
sister
Единственное,
что
ты
любил
больше,
- это
свою
сестренку.
I
hope
she
never
grows
up
to
be
as
fucked
up
as
you
did
Надеюсь,
она
никогда
не
вырастет
такой
же
испорченной,
как
ты.
Fucked
up
as
you
did,
oh
Так
же
облажался,
как
и
ты,
о
Light
my
cigarette
like
we
did
when
we
were
young
Зажги
мою
сигарету,
как
мы
делали,
когда
были
молоды.
Who
knew
we'd
grow
so
old?
Кто
знал,
что
мы
так
состаримся?
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
и
ты
влюблялась
во
все
подряд.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
во
сне.
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
все.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
I
recently
realized
I'm
a
hopeless
romantic
Недавно
я
понял,
что
я
безнадежный
романтик.
I
ask
a
lot
of
questions,
but
I'm
not
open
to
answers
Я
задаю
много
вопросов,
но
не
могу
ответить
на
них.
And
all
of
my
girlfriends
just
fall
into
the
same
old
patterns
И
все
мои
подруги
просто
попадают
в
те
же
старые
шаблоны.
Like
sudoku
puzzles
we
cross
words,
spoken
in
anger
Как
головоломки
судоку,
мы
перекрещиваем
слова,
произносимые
в
гневе.
I
must
be
the
best
at
turning
the
good
girl
crazy,
that's
like
my
strong
suit
Должно
быть,
я
лучше
всех
умею
сводить
хороших
девочек
с
ума,
это
моя
сильная
сторона.
'Cause
every
time
we
should
be
breaking
up
I'm
right
there
on
cue
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
должны
расстаться,
я
тут
же
оказываюсь
рядом
по
сигналу.
Like
a
pool
stick
with
some
bullshit
'bout
what
I'm
going
through
Как
бильярдная
палочка
с
какой-то
ерундой
о
том,
что
я
переживаю.
You
should
have
an
amber
alert
for
me,
I
swear
they
should
have
warned
you
У
тебя
должна
быть
Янтарная
тревога
для
меня,
клянусь,
они
должны
были
предупредить
тебя.
I
mean,
young
rap
god,
what
do
you
expect
from
me?
Я
имею
в
виду,
юный
бог
рэпа,
чего
ты
ждешь
от
меня?
And
women
are
like
a
greatest
hits
album,
they
get
the
best
of
me
А
женщины-это
как
альбом
величайших
хитов,
они
берут
надо
мной
верх.
I
give
'em
my
all
and
then
forget
to
call
the
next
morning
Я
выкладываюсь
по
полной,
а
на
следующее
утро
забываю
позвонить.
I
used
to
play
my
tape
in
the
passenger
while
she
bend
corners
Я
крутил
свою
кассету
на
пассажирском
сиденье,
пока
она
гнула
углы.
She
was
only
17,
first
girl
that
broke
my
heart
Ей
было
всего
17,
первая
девушка,
разбившая
мне
сердце.
Now
I
think
I
take
it
out
on
every
girl
I
take
out
on
Теперь
я
думаю,
что
срываюсь
на
каждой
девушке,
на
которой
срываюсь.
Dinner
dates,
to
somewhere
nice
to
sit
like
Rosa
Parks
Свидания
за
ужином,
куда-нибудь,
где
приятно
посидеть,
как
Роза
Паркс.
Guess
that's
just
the
way
it
is,
it
all
ends
the
way
it
starts
Наверное,
так
оно
и
есть,
все
заканчивается
так,
как
начинается.
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
и
ты
влюблялась
во
все
подряд.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
во
сне.
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
все.
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Dion Wilson, Ommas Keith-graham, Victor Kwesi Mensah, Alex Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.