Vic Mensa - Say I Didn't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Mensa - Say I Didn't




This is dedicated to all the pretty girls
Это посвящается всем красивым девушкам
(Just the pretty girls?)
(Только красивые девушки?)
And the ugly girls too! (Alright)
И уродливые девчонки тоже! (Ладно)
To me you pretty anyway baby
Для меня ты все равно хорошенькая детка
Didn't I treat you right girl? (Didn't I)
Разве я не обращался с тобой правильно, девочка?
Didn't I give you everything? (Didn't I)
Разве я не отдал тебе все?
Didn't I do the best I could? (Didn't I)
Разве я не сделал все, что мог?
I tried my best just to be a man (Didn't I)
Я изо всех сил старался быть мужчиной (не так ли?)
Victor, turn down the music
Виктор, убавь звук.
You have school tomorrow
Тебе завтра в школу.
You're spending too much time in the studio
Ты проводишь слишком много времени в студии.
It's too much
Это уже слишком.
Didn't I tell you we was gone make it to the top nigga?
Разве я не говорил тебе, что мы должны добраться до вершины, ниггер?
Didn't I, didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли, не так ли?
Didn't I tell you this was the new birth of the Roc, nigga?
Разве я не говорил тебе, что это новое рождение РПЦ, ниггер?
Didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли?
Say I didn't
Скажи что нет
Send you that money when ya' needed it 'cause you my nigga
Я посылаю тебе эти деньги, когда они тебе нужны, потому что ты мой ниггер.
Didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли?
Say I didn't
Скажи что нет
Didn't I take off the morning just to ride with ya', yeah
Разве я не уехал утром только для того, чтобы прокатиться с тобой?
This feel like a rebirth, another day on this green Earth
Это похоже на перерождение, еще один день на этой зеленой земле.
I couldn't ask for much more man, shit could be worse
Я не мог просить о большем, чувак, дерьмо могло быть и хуже.
A fresh pair of jeans, a nice clean shirt
Свежая пара джинсов, хорошая чистая рубашка.
I'm on my island in the sun shout out to Weezer
Я на своем острове под солнцем кричу Визеру
Who can you count on these days in 2017
На кого вы можете рассчитывать в эти дни в 2017 году
Lil' nigga, big city, bigger dreams
Маленький ниггер, большой город, большие мечты.
I copped a house out in the hills just to switch scenes
Я купил дом на холмах, просто чтобы сменить обстановку.
And now they back home saying "How could Vic leave?"
А теперь они вернулись домой и говорят: "как Вик мог уйти?"
I got Chicago on my mind like I'm Ray Charles
Я думаю о Чикаго как о Рэе Чарльзе
Georgia, promise I'll be faithful
Джорджия, обещай, что я буду тебе верен.
I know I missed some action, I've been AWOL
Я знаю, что пропустил какое-то действие, я был в самоволке.
I can't smoke witchu everyday, I ain't Nate Dogg
Я не могу курить witchu каждый день, я не Нейт Догг.
I put you up in my crib when you lost your granny house
Я положил тебя в свою кроватку, когда ты потеряла дом своей бабушки.
You never gotta thank me for that man that's family talk
Ты никогда не должен благодарить меня за этого мужчину это семейный разговор
I stayed in the studio, I took the Grammys off
Я остался в студии, снял "Грэмми".
And put my soul in this shit like I'm Diana Ross
И вложил свою душу в это дерьмо, как будто я Диана Росс.
Didn't I, didn't I, didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли, не так ли, не так ли?
Tell you Joey Purp was finna get the whole city high (purple!)
Говорю тебе, Джоуи Пурп был финном, который накачал весь город (пурпурный!)
When you had your daughter I was by your side then she
Когда у тебя родилась дочь, я был рядом с тобой, а потом она ...
Took her first breaths watched my niece came alive
Сделала свой первый вдох, наблюдая, как моя племянница оживает.
I jumped on the first plane when Nikko dad died
Я прыгнул в первый же самолет, когда умер отец Никко.
I could see him through the window, he was flying through the sky
Я видел его в окно, он летел по небу.
Looking down on you, proud of you
Смотрю на тебя свысока, горжусь тобой.
This is for Mr. Washington, I told you we was finna show out for you
Это для мистера Вашингтона, я же говорил вам, что мы собираемся выставиться перед вами.
Didn't I tell you, you was gone see us at the top nigga?
Разве я не говорил тебе, что ты ушел, увидев нас на вершине, ниггер?
Didn't I, didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли, не так ли?
Didn't I tell you this was the new birth of the Roc, nigga?
Разве я не говорил тебе, что это новое рождение РПЦ, ниггер?
Didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли?
Say I didn't
Скажи что нет
Cop you them plane tickets to fly out, 'cause you my nigga
Купи себе билеты на самолет, чтобы улететь, потому что ты мой ниггер.
Didn't I, didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли, не так ли?
Didn't I take off the morning just to ride with ya', yeah
Разве я не уехал утром только для того, чтобы прокатиться с тобой?
After the dark comes the sunset
После темноты наступает закат.
Tell the ones you love "You might only get one chance"
Скажите тем, кого вы любите: вас может быть только один шанс".
I would give it all back before you slip away from me
Я бы отдал все, прежде чем ты ускользнешь от меня.
That's just what you mean to me
Вот что ты значишь для меня.
That's just what you mean to me
Вот что ты значишь для меня.
I know that I don't call like I should, I hope that everything's good
Я знаю, что звоню не так, как следовало бы, но надеюсь, что все хорошо.
And Mom's doing well at that school in Kenwood
И мама хорошо учится в той школе в Кенвуде.
And Lizzie's still happy up at Ballet Memphis
И Лиззи все еще счастлива в балете Мемфис
I know she would've been at Grandma's funeral if she could
Я знаю, она была бы на похоронах бабушки, если бы могла.
I rarely share my problems with ya but I'm glad to have a father figure
Я редко делюсь с тобой своими проблемами но я рад что у меня есть отец
I know I grew up more blessed than a lot of niggas
Я знаю, что рос более счастливым, чем многие ниггеры.
A lot of niggas' pops is like lottery tickets
У многих ниггеров папаша похож на лотерейный билет
They bet on them but never get to hear their number call up
Они ставят на них, но никогда не слышат, как звонит их номер.
Coming home soon as the summer's on
Возвращаюсь домой, как только начнется лето.
I took the winter off in L.A. 'cause the city's too cold
Я провел зиму в Лос-Анджелесе, потому что в городе слишком холодно .
But I'm heating up, soon as I drop the album
Но я разогреваюсь, как только выпускаю альбом.
We on an island like Friday in Robinson Crusoe
Мы на острове, как пятница в "Робинзоне Крузо".
Hit the town with my old man, make him feel young again
Отправлюсь в город вместе с моим стариком, чтобы он снова почувствовал себя молодым.
I know he proud of that tattooed son of his
Я знаю, он гордится своим татуированным сыном.
All them tears I put you through when I was a kid
Все те слезы, через которые я заставил тебя пройти, когда был ребенком.
Calls from the police station when I was hustling
Звонки из полицейского участка, когда я суетился.
You used to hate to hear the phone ring now you can't wait to Hear the phone ring
Раньше ты ненавидел слышать телефонный звонок а теперь ждешь не дождешься когда он зазвонит
Ain't that a beauti-ful thing
Разве это не прекрасно?
Thanksgiving pull up with my Beamer and my gold chain
На День благодарения подъезжаю со своим Бимером и золотой цепочкой.
I know I tootin' my own horn like Coltrane
Я знаю, что играю в свой собственный рог, как Колтрейн.
But didn't I, didn't I tell you 'bout your baby boy?
Но разве я, разве я не говорила тебе о твоем сыне?
I used to rock the wife beater like baby boy
Раньше я раскачивал жену колотушку как бэби бой
And now I'm suit and tied up without a day in court
А теперь я в костюме и связан без единого дня в суде.
Picked the house out, I put up the down payment for it
Выбрал дом, внес за него первый взнос.
I caught the first plane when I heard your mama died
Я сел на первый же самолет, когда услышал, что твоя мама умерла.
I seen her through the window she was flying in the sky
Я видел ее в окно она летела в небе
Looking down on you, proud of you
Смотрю на тебя свысока, горжусь тобой.
This is for my Grandma, told you we would show out for you
Это для моей бабушки, я же говорила, что мы покажемся тебе.
Didn't I tell you, you was gone see us at the top mama?
Разве я не говорил тебе, что ты ушла, увидев нас на вершине, мама?
Didn't I, didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли, не так ли?
Didn't I tell you this was the new birth of the Roc, mama?
Разве я не говорил тебе, что это новое рождение РПЦ, мама?
Didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли?
Say I didn't
Скажи что нет
Jump on the first plane to fly out to see my mama
Прыгай в первый же самолет, чтобы улететь к маме.
Didn't I, didn't I
Не так ли, не так ли?
Say I didn't
Скажи что нет
Didn't I take off the morning just to slide on ya', yeah
Разве я не снял трубку утром только для того, чтобы скользнуть по тебе, да
After the dark comes the sunset
После темноты наступает закат.
Tell the ones you love "You might only get one chance"
Скажите тем, кого вы любите: вас может быть только один шанс".
I would give it all back before you slip away from me
Я бы отдал все, прежде чем ты ускользнешь от меня.
That's just what you mean to me
Вот что ты значишь для меня.
That's just what you mean to me
Вот что ты значишь для меня.





Writer(s): Vic Mensa, Tyrone Griffin, Carter Lang, Mekke'l Carter, Yusef Malik, Orlando Wilder, Jordan Asher Cruz, Composer Author Unknown, Alex A Baez, Braxton Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.