Paroles et traduction Vic Ruggiero - 86 the Mayo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
86 the Mayo (Live)
86 Майонез (Live)
When
all
your
good
intentions,
Когда
все
твои
благие
намерения,
They
just
leave
you
feeling
old
Лишь
заставляют
тебя
чувствовать
себя
старой,
And
your
latest
inventions
И
твои
последние
изобретения
Have
all
left
you
feeling
cold
Оставляют
тебя
в
холоде,
When
it′s
then
the
gypsie
says,
"come
on
Тогда
цыганка
говорит:
"Иди
сюда,
Over
man,
have
no
fear"
Мужчина,
не
бойся
ничего",
She
says
"Daddy
died
last
year,
and
I
wish
he
were
here"
Она
говорит:
"Папочка
умер
в
прошлом
году,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь".
So
all
your
grand
ambitions,
И
все
твои
грандиозные
амбиции,
They're
doing
what
they′re
told.
Делают
то,
что
им
велено.
Down
at
the
bottom
of
the
river,
На
дне
реки,
Where
the
old
white
fingers
scald
Где
старые
белые
пальцы
обжигают,
They
say
the
women
dug
this
river,
Говорят,
женщины
вырыли
эту
реку,
They
filled
it
with
their
tears
Наполнили
её
своими
слезами,
And
daddy
died
last
year,
I
wish
he
were
here.
И
папочка
умер
в
прошлом
году,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
So
if
you
want
to
see
me,
Так
что,
если
ты
хочешь
увидеть
меня,
I'm
at
the
bottom
of
the
stair,
Я
внизу
лестницы,
It's
the
place
where
no
one
looks
for
me,
Это
место,
где
никто
меня
не
ищет,
It′s
the
place
where
no
one
dares,
Это
место,
куда
никто
не
осмеливается
зайти,
And
if
you
think
the
times
have
been
changin′,
И
если
ты
думаешь,
что
времена
изменились,
Well
it's
anywhere
but
here.
То
это
где
угодно,
но
не
здесь.
See,
daddy
died
last
year,
and
I
wish
he
were
here.
Видишь,
папочка
умер
в
прошлом
году,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
So
the
congressmen
and
the
concubines
Так
что
конгрессмены
и
наложницы
Are
all
happy
in
their
cage,
Все
счастливы
в
своей
клетке,
And
the
women
who
surround
them,
И
женщины,
которые
их
окружают,
They′re
all
cute
and
underage,
Все
милые
и
несовершеннолетние,
They
say
"At
least
we'll
be
remembered",
Они
говорят:
"По
крайней
мере,
нас
запомнят",
Screamin′
"Revolution's
near!"
Крича:
"Революция
близко!"
And
daddy
died
last
year,
well
I
wish
he
were
here.
И
папочка
умер
в
прошлом
году,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
So
the
lawyers,
they
come
bleedin′
me
Так
что
адвокаты,
они
пришли,
чтобы
пустить
мне
кровь
With
papa's
old
harpoon.
Старым
гарпуном
папочки.
They
hold
it
in
a
glove,
Они
держат
его
в
перчатке,
Made
of
his
barren
woman's
womb.
Сделанной
из
бесплодной
утробы
его
женщины.
And
she
said,
she
wants
my
bones,
И
она
сказала,
что
хочет
мои
кости,
To
decorate
his
tomb,
Чтобы
украсить
его
могилу,
See,
daddy
died
last
year,
and
I
wish
he
were
here.
Видишь,
папочка
умер
в
прошлом
году,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
Oh
and
daddy
died
last
year,
and
I
wish
he
were
here.
О,
папочка
умер
в
прошлом
году,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
Daddy
died
last
year,
and
I
wish
he
were
here.
Папочка
умер
в
прошлом
году,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.