Paroles et traduction Vic Ruggiero - Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
there's
a
house
on
the
corner
that's
yellow
На
углу
стоит
желтый
дом,
милая,
And
nobody
lives
inside
И
никто
в
нем
не
живет.
I
think
somebody
tried
to
sell
it
Кажется,
кто-то
пытался
его
продать,
Oh,
but
nobody
wanted
to
buy
Но
никто
не
захотел
купить.
So
in
come
mean
old
winter
И
пришла
злая
старая
зима,
And
in
come
father
time
И
пришел
отец-время,
And
in
come
the
bad
old
summer
И
пришло
плохое
старое
лето,
And
nothing
else
here
rhymes
И
больше
ничего
здесь
не
рифмуется.
Because
the
animals
run
the
house
Потому
что
животные
правят
домом,
The
animals
run
the
house
Животные
правят
домом,
I
said
the
animals
run
the
house
Я
говорю,
животные
правят
домом,
I
said
the
animals
run
the
house
Я
говорю,
животные
правят
домом.
You
know
the
postman
come
by
Знаешь,
почтальон
пришел,
And
he
said
"Man,
I'm
leavin'"
И
сказал:
"Чувак,
я
ухожу".
The
meter
man
went
inside
Контролер
зашел
внутрь,
And
he
just
ran
out
screamin'
И
выбежал
с
криками.
Crazy
mary
said
"Let's
go
drink
a
beer,
man"
Сумасшедшая
Мэри
сказала:
"Пойдем
выпьем
пива,
чувак",
I
said
"Nah,
nah
I
don't
wanna
go
in
there"
Я
сказал:
"Не,
не,
я
не
хочу
туда
идти".
I
said
"It
don't
feel
right
man,
Я
сказал:
"Это
как-то
не
так,
милая,
It
feels
it's
some
kind
of
sin,
now"
Это
какой-то
грех,
наверное".
And
then
a
cat
walked
up
to
me,
man
А
потом
ко
мне
подошел
кот,
милая,
And
he
looked
at
me
and
he
said
"Meow"
Посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Мяу".
And
the
dog
cam
up
and
he
looked
and
me
and
he
went
"Rrrrr"
А
собака
подошла,
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Рррр".
And
deep
down,
they
were
whisperin',
man
И
где-то
глубоко,
они
шептали,
милая,
Behind
their
little
eyes,
they
were
sayin'...
За
своими
маленькими
глазками,
они
говорили...
They
were
sayin'...
Они
говорили...
"Well,
come
in
ant
and
mouse
"Заходи,
муравей
и
мышь,
Come
in
dog
and
monkey
Заходи,
собака
и
обезьяна,
Come
in,
oh
man
Заходи,
о
человек,
It
may
seem
unresolved
and
funky
Это
может
показаться
странным
и
непонятным,
You
may
feel
all
wrong
Ты
можешь
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке,
Man,
you
may
feel
all
wrong
now"
Чувак,
ты
можешь
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке
сейчас".
And
they
said,
"Vic,
if
you
do
И
они
сказали:
"Вик,
если
ты
так
думаешь,
It's
'cause
you
don't
belong,
now"
То
это
потому,
что
ты
не
принадлежишь
этому
месту".
And
then
all
of
a
sudden,
man
И
тут
внезапно,
милая,
I
started
thinkin'
to
myself,
man
Я
начал
думать
про
себя,
милая,
Oh,
things
seem
strange
in
there,
they
seem
wrong
О,
там
все
кажется
странным,
неправильным,
Nobody's
payin'
taxes
in
there,
man
Никто
там
не
платит
налоги,
милая,
Nobody's
got
electric
Ни
у
кого
нет
электричества,
Nobody's
watchin'
the
TV
set,
man
Никто
не
смотрит
телевизор,
милая,
Everything's,
like...
Все
как
бы...
There
ain't
no
floors,
man,
that's
just
dirt
Там
нет
полов,
милая,
там
просто
земля,
The
walls
are
all
grimy
Стены
все
грязные,
It's
almost
like...
Это
почти
как...
Nature,
or
something,
in
there
man
Природа,
или
что-то
вроде
того,
милая.
And
there
were
snakes
in
the
floor
И
там
были
змеи
на
полу,
There
were
earthworms
in
the
couch
Дождевые
черви
в
диване,
There
was
amoebas
on
the
bed
Амебы
на
кровати,
There
was...
There
was...
On
the
doorknob
Были...
Были...
На
дверной
ручке.
There
were
spiders
in
the
walls
Пауки
в
стенах,
There
was
rats
on
in
the
bed
Крысы
на
кровати,
There
was
a
lemur
in
the
old
TV
set
Лемур
в
старом
телевизоре,
And
there's
a
big
bullfrog
in
the
head
И
большая
лягушка-бык
в
голове,
And
there's
a
big
bullfrog
in
the
head
И
большая
лягушка-бык
в
голове,
And
there's
a
big
bullfrog
in
the
head
И
большая
лягушка-бык
в
голове,
And
there's
a
big
bullfrog
in
the
head
И
большая
лягушка-бык
в
голове.
Chorus
(Etc.)
Припев
(и
т.д.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.