Vic Ruggiero - Parking Lot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Ruggiero - Parking Lot




Parking Lot
Автостоянка
Things fall to pieces and I'm happy about it
Всё рушится, и я этому рад,
Happy about it
Рад этому,
Happy about it
Рад этому.
Hear the people screaming in their respective houses
Слышу крики людей в их домах,
Respective houses
В их домах,
Respective mouses
В их норах.
I don't need to die in your field of green no
Мне не нужно умирать на твоём зелёном поле, нет,
I don't really care a lot
Мне, правда, всё равно.
I don't know exactly what you've seen but
Не знаю точно, что ты видела, но
I'm at peace in your parking lot
Я обрёл покой на твоей автостоянке.
I don't spend my summer times waiting for sunshine
Я не провожу лето в ожидании солнца,
I like the nighttime
Мне нравится ночь,
I see my own line
Вижу свой путь.
There inside the blue and rising summer moonlight
Там, в синем, поднимающемся летнем лунном свете,
A blinking blue light
Мигающий синий свет
In your room right
В твоей комнате, верно?
I don't need to die 'neath your castle wall or
Мне не нужно умирать под стенами твоего замка,
Tears you cry for Camelot
Или от слёз, что ты льёшь по Камелоту.
Well I would be surprised if I cared at all cause
Я бы удивился, если бы меня это волновало, ведь
I'm at peace in your parking lot
Я обрёл покой на твоей автостоянке.
Set your moses on mountains high
Возведи свой ковчег на вершину горы,
Ravens crying nevermore
Вороны кричат: "Nevermore",
Point my feet at some grand ravine but
Направь мои стопы к великому ущелью, но
I've seen more in your dresser drawer
Я видел больше в ящике твоего комода.
Wouldn't state my reasons just to have you hate me
Не буду объяснять причины, чтобы ты меня возненавидела,
So irate and
Такая разъярённая,
So exterior
Такая холодная.
If you should discover then lord please remember
Если ты вдруг узнаешь, то, господи, пожалуйста, помни,
I'm a member of
Что я ни к чему не принадлежу,
Nothing in particular
Ни к чему конкретному.
I don't need to die for your royal grace or
Мне не нужно умирать за твою королевскую милость,
Wars on economic thought
Или за войны экономической мысли.
No I didn't show just to run your race man
Нет, я не пришёл, чтобы бежать твою гонку, приятель,
I'm at peace in your parking lot
Я обрёл покой на твоей автостоянке.
Father loses everything he's worked his life for
Отец теряет всё, ради чего работал всю жизнь,
So chalk another up
Запиши ещё один пункт
To experienced
В графу "опыт".
Thoughtless and breathless falls the grand appearance
Бездумно и задыхаясь, падает величественный образ,
Keep aware of
Следи за тем,
Who's moving near us
Кто приближается к нам.
I don't need to die in his field of green no
Мне не нужно умирать на его зелёном поле, нет,
I don't really care a lot
Мне, правда, всё равно.
Would it be so wrong just to say that all I
Разве это так неправильно просто сказать, что всё, чего я
Want is peace in your parking lot
Хочу, это покоя на твоей автостоянке.
I'm at peace in your parking lot
Я обрёл покой на твоей автостоянке.
I'm at peace in your parking lot
Я обрёл покой на твоей автостоянке.





Writer(s): vic ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.