Vic Vem - Bättre mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vic Vem - Bättre mig




Bättre mig
Лучше я
Vers 1
Куплет 1
Börja med mig själv, vill stå i rätt ände
Начну с себя, хочу стоять на правильной стороне
Brukade leka macho, ja var fett skämmig
Раньше строил из себя мачо, мне так стыдно
Trodde jag var man när ja hade kränkt henne,
Думал, что я мужчина, когда оскорблял тебя,
Ljugit för henne, misslett henne.
Врал тебе, вводил тебя в заблуждение.
Har sett hennes kropp
Видел твоё тело,
Men aldrig sett henne.
Но никогда не видел тебя.
Brukade spela dum när ja kunde tänkt längre
Раньше притворялся глупым, когда мог подумать дальше
Vill inte missbruka din respekt längre,
Больше не хочу злоупотреблять твоим уважением,
Vill inte se dig som ett objekt längre
Больше не хочу видеть тебя как объект
Kvinna, förminskas långt vi kan minnas.
Женщина, принижаемая сколько мы себя помним.
6 miljarder händer bundna me snaror
6 миллиардов рук связаны петлями
Byggda männens vilja.
Построенными на воле мужчин.
Vi skyller den som e van vid och förtrycka vi
Мы обвиняем того, кто привык угнетать, так что мы
Hycklar, orättvisor sitter kvar.
Лицемерно оставляем неравенство.
Ingen broder förtjänar inte systerskap.
Ни один брат не заслуживает отсутствия сестринства.
Mitt intresse i frågan var minimal,
Мой интерес к вопросу был минимальным,
Jag var ett svin dör jag satt min pedestal
Я был свиньёй, сидя на своём пьедестале
Hook
Припев
Ingenting med mig som e perfekt åh nej
Во мне нет ничего совершенного, о нет
Har bara sett mig själv när jag har sett dig
Я видел себя только, когда смотрел на тебя
Ja svär de äcklar mig,
Клянусь, меня тошнит от себя,
Grabben som jag vart han äcklar mig
Парень, которым я был, вызывает у меня отвращение
Aldrig vart en man det äcklar mig
Никогда не был мужчиной, это меня тошнит
Känner skam och jag vill bättra mig
Мне стыдно, и я хочу стать лучше
Vers 2
Куплет 2
Undra hur många kvinnor som
Интересно, сколько женщин
Förnedrats, Fått höra det var missförstånd,
Были унижены, им говорили, что это недоразумение,
I rättegång där rättvisa missat dom,
На суде, где правосудие их подвело,
Tyvärr har det knappast hänt en sista gång
К сожалению, это вряд ли случилось в последний раз
Kvinnors kamp, med män som förtrycker dom
Борьба женщин с мужчинами, которые их угнетают
vi män borde säga vad vi tycker om
Так что мы, мужчины, должны сказать, что мы думаем об
Denna skiten, moderjord lämnas sviken
Этом дерьме, Мать-Земля предана
Gift i leran förstår keramiken.
Яд в глине, это понимает керамика.
Inte ditt problem huh, vet vad du tycker
Не твоя проблема, да? Знаю, что ты думаешь,
Tills det drabbar din egen syster
Пока это не коснется твоей собственной сестры
Många grabbar hycklar hög nivå
Многие парни лицемерят на высоком уровне
Har själv varit van vid att göra
Сам привык так делать
Jag fatta inte att den skiten jag gav
Я тогда не понимал, что то дерьмо, которое я выдавал
Förnedrade mig själv, det biter tillbaks
Унижало меня самого, это бьёт бумерангом
Tagit mig rätt att bedöma om du är en bra tjej
Брался судить, хорошая ли ты девушка
Efter hur du klär dig och när du klär av dig
По тому, как ты одеваешься и когда раздеваешься
Och jag minns att dom sa mig,
И я помню, как мне говорили,
Bakom varje man, där står en stark kvinna
За каждым мужчиной стоит сильная женщина
Bakom kvinnan borde samma man finnas
За женщиной должен стоять тот же мужчина
Börjar med mig själv kan denna kamp vinnas
Начну с себя, и эта борьба может быть выиграна
Hook
Припев
Ingenting med mig som e perfekt åh nej
Во мне нет ничего совершенного, о нет
Har bara sett mig själv när jag har sett dig
Я видел себя только, когда смотрел на тебя
Ja svär de äcklar mig,
Клянусь, меня тошнит от себя,
Grabben som jag vart han äcklar mig
Парень, которым я был, вызывает у меня отвращение
Aldrig vart en man det äcklar mig
Никогда не был мужчиной, это меня тошнит
Känner skam och jag vill bättra mig
Мне стыдно, и я хочу стать лучше
Ingenting med mig som e perfekt åh nej
Во мне нет ничего совершенного, о нет
Har bara sett mig själv när jag har sett dig
Я видел себя только, когда смотрел на тебя
Ja svär de äcklar mig,
Клянусь, меня тошнит от себя,
Grabben som jag vart han äcklar mig
Парень, которым я был, вызывает у меня отвращение
Aldrig vart en man det äcklar mig
Никогда не был мужчиной, это меня тошнит
Känner skam och jag vill bättra mig
Мне стыдно, и я хочу стать лучше





Writer(s): hofmästarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.