Vicco - Misiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicco - Misiles




Misiles
Missiles
En línea
Online
Llevo toa la noche en tu conversación
I've been on your chat all night long
En tu foto de perfil ya no estamos y yo
You and I are no longer in your profile picture
que estás en la misma maldita situación
I know you're in the same damn situation
En mi conversación
In my conversation
Pero sigues en línea
But you're still online
Mientras voy pensando en lo que no pasó
While I'm thinking about what didn't happen
Un millón de planes que dejaste en el cajón
A million plans you left in the drawer
Y nuestro viaje destino Japón
And our trip to Japan
Aborta misión
Mission abort
¿Y ahora qué?, dime, dime
And now what? Tell me, tell me
Dime, ¿y ahora qué?, dime, dime
Tell me, now what? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?, dime, dime
What are we going to do? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
Misiles
Missiles
Vuelan hacia mí, pero invisibles
Flying towards me, but invisible
Hay una tensión que nos define
There's a tension that defines us
Como una película de acción cada vez que me escribes
Like an action movie every time you text me
Pero quiero que me tires
But I want you to throw me
Misiles
Missiles
No te dejes nada por decirme
Don't leave anything unsaid
Necesito que toques mi timbre
I need you to ring my doorbell
Pero verte que es imposible, aunque lo desee
But I know seeing you is impossible, even though I wish it
estás clavao en mi mente
You're stuck in my mind
En línea
Online
¿Cuántas veces dije que era real love?
How many times did I say it was real love?
¿Y qué pasó, que pasó, que pasó?, pues que se terminó
And what happened, what happened, what happened? Well, it's over
Y ahora solo escribo sobre desamor
And now I only write about heartbreak
Y esa no soy yo
And that's not me
Yo-yo-yo soy dulce, suave
I-I-I'm sweet, soft
Como las flores cuando huelen bien
Like flowers when they smell good
También tengo la cabecita en las nubes
I also have my head in the clouds
Uh-oh, a todo yo le pongo el cien por cien
Uh-oh, I give everything one hundred percent
Y a veces no sale bien, no
And sometimes it doesn't go well, no
¿Y ahora qué?, dime, dime
And now what? Tell me, tell me
Dime, ¿y ahora qué?, dime, dime
Tell me, now what? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?, dime, dime
What are we going to do? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
Misiles (oh-oh)
Missiles (oh-oh)
Vuelan hacia mí, pero invisibles (no, no, no, no)
Flying towards me, but invisible (no, no, no, no)
Hay una tensión que nos define (uh, uh)
There's a tension that defines us (uh, uh)
Como una película de acción (oh, yeah) cada vez que me escribes
Like an action movie (oh, yeah) every time you text me
Pero quiero que me tires
But I want you to throw me
Misiles
Missiles
No te dejes nada por decirme (nada)
Don't leave anything unsaid (nothing)
Necesito que toques mi timbre (no)
I need you to ring my doorbell (no)
Pero verte que es imposible, aunque lo desee (no, no, no, no)
But I know seeing you is impossible, even though I wish it (no, no, no, no)
estás clavao en mi mente
You're stuck in my mind
¿Y ahora qué?, dime, dime
And now what? Tell me, tell me
Dime, ¿y ahora qué?, dime, dime
Tell me, now what? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?, dime, dime
What are we going to do? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
¿Y ahora qué? (misiles), dime, dime
Now what? (missiles) Tell me, tell me
Dime, ¿y ahora qué?, dime, dime
Tell me, now what? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?, dime, dime
What are we going to do? Tell me, tell me
¿Qué vamos a hacer?
What are we going to do?
Ah-ah
Ah-ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.