Vicco - Nochentera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicco - Nochentera




Nochentera
Ночь в стиле 80-х
Sábado noche, 19 80
Субботний вечер, 19:80
Tengo bebida fría en la nevera
У меня в холодильнике холодные напитки
Luces neón por toda la escalera
Неоновые огни по всей лестнице
Toque de glitter, chupito de absenta
Блестки и шоты абсента
Y me pongo pibón
Я нарядилась
Por si esta noche pasa algo entre y yo (tú y yo-o-o)
На случай, если сегодня вечером что-то произойдет между нами (нами-и-и)
Gotas de Dolce pa' que huela mejor
Капелька Dolce, чтобы лучше пахло
Y se va calentando el ambiente
И атмосфера накаляется
Yo te busco entre toda esta gente (oh-oh)
Я ищу тебя глазами в этой толпе (ох-ох)
Dime-dime-dime dónde está
Скажи-скажи-скажи мне, где же ты
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Твои губы со вкусом клубники, мой мохито с мятой
Las cosas bonitas al final se encuentran
Все хорошее в конце концов сбывается
Dos trocitos de fruta, si quieren, se disfrutan
Два кусочка фрукта, если захотят, могут быть вместе
Te invito a mi fiesta, en mi casa a la una
Приглашаю тебя на вечеринку, приходи ко мне в час ночи
Noche ochentera
Ночь в стиле 80-х
Toa la noche entera
Вся ночь напролет
Hay una cola que tela
Тут целая очередь
Pero ven con quien quieras (uoh-oh)
Но приходи с кем хочешь (ух-ох)
Noche ochentera
Ночь в стиле 80-х
Toa la noche entera
Вся ночь напролет
Cógeme la cadera
Приобними меня за бедра
Que bailamo la lenta y yo
И мы станцуем медленный танец
La noche entera era, eh-eh-eh
Вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
La-la-la noche entera era, eh-eh-eh
Вся-вся-вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh, eh, eh, eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э, э, э, э
Lo haremos como en Las Vegas
Сделаем как в Лас-Вегасе
Lo que pasa aquí aquí se queda
Что происходит здесь, остается здесь
La policía, en la puerta
Полиция у дверей
Pero nadie nos va a frenar, no
Но нас не остановить, нет
Díselo, que esta fiesta no acabó
Скажи им, что эта вечеринка еще не закончилась
Dame dos bien de ron
Налей мне двойной ром
Y salimos al balcón
И выйдем на балкон
A gritar
Кричать,
Que la vida es pa disfrutar
Что жизнь создана для удовольствия
Que nos sobran ganas de amar
Что у нас слишком много любви
La vecina empieza a picar
Соседка начинает звонить
Que quiere subirse a bailar (¡sube, sube, sube!)
Она хочет присоединиться к танцам (поднимайся, поднимайся, поднимайся!)
Que quiere subirse a bailar (¡sube, Mari, sube!)
Она хочет присоединиться к танцам (поднимайся, Мари, поднимайся!)
Súbete el hielo, Mari
Добавь льда, Мари
Noche ochentera (¡hey, hey!)
Ночь в стиле 80-х (эй, эй!)
Toa la noche entera (hey, yeah)
Вся ночь напролет (эй, да)
Hay una cola que tela
Тут целая очередь
Pero ven con quien quieras (uoh-oh)
Но приходи с кем хочешь (ух-ох)
Noche ochentera (¡hey, hey!)
Ночь в стиле 80-х (эй, эй!)
Toa la noche entera (¡hey, hey!)
Вся ночь напролет (эй, эй!)
Cógeme la cadera
Приобними меня за бедра
Que bailamo la lenta y yo
И мы станцуем медленный танец
La noche entera era, eh-eh-eh
Вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
La-la-la noche entera era, eh-eh-eh
Вся-вся-вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
Tu boquita de fresa
Твои губы со вкусом клубники
Mi mojito de menta
Мой мохито с мятой
Las cosas bonitas
Все хорошее
Al final se encuentran
В конце концов сбывается
Noche ochentera (oh-oh)
Ночь в стиле 80-х (ох-ох)
Toa la noche entera (¡toa la noche entera!)
Вся ночь напролет (вся ночь напролет!)
Hay una cola que tela
Тут целая очередь
Pero ven con quien quieras (ven con quien quieras, uoh-oh)
Но приходи с кем хочешь (приходи с кем хочешь, ух-ох)
Noche ochentera
Ночь в стиле 80-х
Toa la noche entera
Вся ночь напролет
Cógeme la cadera
Приобними меня за бедра
Que bailamo la lenta y yo
И мы станцуем медленный танец
La noche entera era, eh-eh-eh
Вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
La-la-la noche entera era, eh-eh-eh
Вся-вся-вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
La noche entera era, eh-eh-eh
Вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как в восьмидесятые-тые, э-э-э
La-la-la noche entera era, eh-eh-eh
Вся-вся-вся ночь напролет, э-э-э
Como una noche ochentera-era
Как в восьмидесятые-тые





Writer(s): Victoria Riba I Muns, Joan Valls Paniza, Ruben Perez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.