Paroles et traduction Vicco - Nochentera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochentera
Ночь в стиле 80-х
Sábado
noche,
19
80
Субботний
вечер,
19:80
Tengo
bebida
fría
en
la
nevera
У
меня
в
холодильнике
холодные
напитки
Luces
neón
por
toda
la
escalera
Неоновые
огни
по
всей
лестнице
Toque
de
glitter,
chupito
de
absenta
Блестки
и
шоты
абсента
Y
me
pongo
pibón
Я
нарядилась
Por
si
esta
noche
pasa
algo
entre
tú
y
yo
(tú
y
yo-o-o)
На
случай,
если
сегодня
вечером
что-то
произойдет
между
нами
(нами-и-и)
Gotas
de
Dolce
pa'
que
huela
mejor
Капелька
Dolce,
чтобы
лучше
пахло
Y
se
va
calentando
el
ambiente
И
атмосфера
накаляется
Yo
te
busco
entre
toda
esta
gente
(oh-oh)
Я
ищу
тебя
глазами
в
этой
толпе
(ох-ох)
Dime-dime-dime
dónde
está
Скажи-скажи-скажи
мне,
где
же
ты
Tu
boquita
de
fresa,
mi
mojito
de
menta
Твои
губы
со
вкусом
клубники,
мой
мохито
с
мятой
Las
cosas
bonitas
al
final
se
encuentran
Все
хорошее
в
конце
концов
сбывается
Dos
trocitos
de
fruta,
si
quieren,
se
disfrutan
Два
кусочка
фрукта,
если
захотят,
могут
быть
вместе
Te
invito
a
mi
fiesta,
en
mi
casa
a
la
una
Приглашаю
тебя
на
вечеринку,
приходи
ко
мне
в
час
ночи
Noche
ochentera
Ночь
в
стиле
80-х
Toa
la
noche
entera
Вся
ночь
напролет
Hay
una
cola
que
tela
Тут
целая
очередь
Pero
ven
con
quien
quieras
(uoh-oh)
Но
приходи
с
кем
хочешь
(ух-ох)
Noche
ochentera
Ночь
в
стиле
80-х
Toa
la
noche
entera
Вся
ночь
напролет
Cógeme
la
cadera
Приобними
меня
за
бедра
Que
bailamo
la
lenta
tú
y
yo
И
мы
станцуем
медленный
танец
La
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
La-la-la
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся-вся-вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh,
eh,
eh,
eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э,
э,
э,
э
Lo
haremos
como
en
Las
Vegas
Сделаем
как
в
Лас-Вегасе
Lo
que
pasa
aquí
aquí
se
queda
Что
происходит
здесь,
остается
здесь
La
policía,
en
la
puerta
Полиция
у
дверей
Pero
nadie
nos
va
a
frenar,
no
Но
нас
не
остановить,
нет
Díselo,
que
esta
fiesta
no
acabó
Скажи
им,
что
эта
вечеринка
еще
не
закончилась
Dame
dos
bien
de
ron
Налей
мне
двойной
ром
Y
salimos
al
balcón
И
выйдем
на
балкон
Que
la
vida
es
pa
disfrutar
Что
жизнь
создана
для
удовольствия
Que
nos
sobran
ganas
de
amar
Что
у
нас
слишком
много
любви
La
vecina
empieza
a
picar
Соседка
начинает
звонить
Que
quiere
subirse
a
bailar
(¡sube,
sube,
sube!)
Она
хочет
присоединиться
к
танцам
(поднимайся,
поднимайся,
поднимайся!)
Que
quiere
subirse
a
bailar
(¡sube,
Mari,
sube!)
Она
хочет
присоединиться
к
танцам
(поднимайся,
Мари,
поднимайся!)
Súbete
el
hielo,
Mari
Добавь
льда,
Мари
Noche
ochentera
(¡hey,
hey!)
Ночь
в
стиле
80-х
(эй,
эй!)
Toa
la
noche
entera
(hey,
yeah)
Вся
ночь
напролет
(эй,
да)
Hay
una
cola
que
tela
Тут
целая
очередь
Pero
ven
con
quien
quieras
(uoh-oh)
Но
приходи
с
кем
хочешь
(ух-ох)
Noche
ochentera
(¡hey,
hey!)
Ночь
в
стиле
80-х
(эй,
эй!)
Toa
la
noche
entera
(¡hey,
hey!)
Вся
ночь
напролет
(эй,
эй!)
Cógeme
la
cadera
Приобними
меня
за
бедра
Que
bailamo
la
lenta
tú
y
yo
И
мы
станцуем
медленный
танец
La
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
La-la-la
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся-вся-вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
Tu
boquita
de
fresa
Твои
губы
со
вкусом
клубники
Mi
mojito
de
menta
Мой
мохито
с
мятой
Las
cosas
bonitas
Все
хорошее
Al
final
se
encuentran
В
конце
концов
сбывается
Noche
ochentera
(oh-oh)
Ночь
в
стиле
80-х
(ох-ох)
Toa
la
noche
entera
(¡toa
la
noche
entera!)
Вся
ночь
напролет
(вся
ночь
напролет!)
Hay
una
cola
que
tela
Тут
целая
очередь
Pero
ven
con
quien
quieras
(ven
con
quien
quieras,
uoh-oh)
Но
приходи
с
кем
хочешь
(приходи
с
кем
хочешь,
ух-ох)
Noche
ochentera
Ночь
в
стиле
80-х
Toa
la
noche
entera
Вся
ночь
напролет
Cógeme
la
cadera
Приобними
меня
за
бедра
Que
bailamo
la
lenta
tú
y
yo
И
мы
станцуем
медленный
танец
La
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
La-la-la
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся-вся-вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
La
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Как
в
восьмидесятые-тые,
э-э-э
La-la-la
noche
entera
era,
eh-eh-eh
Вся-вся-вся
ночь
напролет,
э-э-э
Como
una
noche
ochentera-era
Как
в
восьмидесятые-тые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Riba I Muns, Joan Valls Paniza, Ruben Perez Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.