Paroles et traduction Vicco - Sorteo
Tú
y
yo
tendríamos
que
terminar
Нам
нужно
расстаться,
Todo
lo
hacemos
mal
Мы
всё
делаем
неправильно.
Son
24
horas
sin
hablar
Проходит
24
часа
без
единого
слова.
Que
funcione
ya
es
un
mito
То,
что
у
нас
получится,
— просто
миф.
Todo
el
día
estamos
igual
Каждый
день
одно
и
то
же.
Primero
parecía
bonito
Сначала
всё
казалось
таким
прекрасным,
Y
luego
siempre
acaba
fatal
А
потом
всё
всегда
заканчивается
ужасно.
Yo
a
ti
ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Parece
un
sorteo
Это
как
лотерея:
A
veces
me
gusta
como
eres
Иногда
ты
мне
нравишься,
Y
otras
no
te
tolero
А
иногда
я
тебя
не
выношу.
Que
cuando
estoy
lejos
Что,
когда
я
далеко,
Eres
justo
como
quiero
Ты
именно
такой,
каким
я
хочу
тебя
видеть.
Y
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Ya
no
se
puede
arreglar
Это
уже
не
исправить.
Y
no
te
puedo
mirar
porque
te
quiero
abrazar
Я
не
могу
на
тебя
смотреть,
потому
что
хочу
тебя
обнять.
Me
revienta
saber
que
nunca
va
a
funcionar
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
у
нас
никогда
ничего
не
получится.
No
te
puedo
mirar
porque
te
quiero
besar
Я
не
могу
на
тебя
смотреть,
потому
что
хочу
тебя
поцеловать.
Me
revienta
saber
que
nunca
va
a
funcionar
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
у
нас
никогда
ничего
не
получится.
Duele
cuando
todavía
hay
amor
Больно,
когда
любовь
ещё
жива,
Pero
sé
que
nos
irá
mejor
Но
я
знаю,
что
нам
будет
лучше
порознь.
Cualquier
excusa
será
buena
pa
volverte
a
ver
Любой
предлог
подойдёт,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Quizás
en
unos
meses
lo
intentemos
Может
быть,
через
пару
месяцев
мы
попробуем
снова.
Dimos
lo
mejor,
también
lo
peor
Мы
отдали
всё
лучшее,
но
и
худшее
тоже.
No
es
culpa
tuya,
tampoco
es
mía
Это
не
твоя
вина,
и
не
моя
тоже.
Nos
toca
aprender
pa
no
cometer
Нам
нужно
учиться
на
своих
ошибках,
El
mismo
error
Чтобы
не
повторять
их
снова.
Yo
a
ti
ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Parece
un
sorteo
Это
как
лотерея:
A
veces
me
gusta
como
eres
Иногда
ты
мне
нравишься,
Y
otras
no
te
tolero
А
иногда
я
тебя
не
выношу.
Que
cuando
estoy
lejos
Что,
когда
я
далеко,
Eres
justo
como
quiero
Ты
именно
такой,
каким
я
хочу
тебя
видеть.
Y
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Ya
no
se
puede
arreglar
Это
уже
не
исправить.
Y
no
te
puedo
mirar
porque
te
quiero
abrazar
Я
не
могу
на
тебя
смотреть,
потому
что
хочу
тебя
обнять.
Me
revienta
saber
que
nunca
va
a
funcionar
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
у
нас
никогда
ничего
не
получится.
No
te
puedo
mirar
porque
te
quiero
besar
Я
не
могу
на
тебя
смотреть,
потому
что
хочу
тебя
поцеловать.
Me
revienta
saber
que
nunca
va
a
funcionar
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
у
нас
никогда
ничего
не
получится.
Tú
y
yo
tendríamos
que
terminar
Нам
нужно
расстаться,
Todo
lo
hacemos
mal
Мы
всё
делаем
неправильно.
Son
24
horas
sin
hablar
Проходит
24
часа
без
единого
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Riba I Muns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.