Vicco feat. Lali - Nochentera - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicco feat. Lali - Nochentera - Remix




Nochentera - Remix
Sábado noche, 19 80
Субботний вечер 1980 г.
Tengo bebida fría en la nevera
У меня есть холодный напиток в холодильнике
Luces neón por toda la escalera
Неоновые огни по всей лестнице
Toque de glitter, chupito de absenta
Прикосновение блеска, порция абсента
Y yo soy un minón
а я миньон
No me cuesta nada, te paro el corazón (chabón, oh)
Мне это ничего не стоит, я останавливаю твое сердце (чабон, о)
Solo con una mirada
просто с видом
Y se va calentando el ambiente (eh)
И атмосфера накаляется (эй)
Yo te busco entre toda esta gente (oh)
Я ищу тебя среди всех этих людей
Dime, dime, dime dónde estás
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, где ты
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Твой маленький клубничный рот, мой мятный мохито
Las cosas bonitas, al final, se encuentran
Красивые вещи, в конце концов, они найдены
Dos trocitos de fruta, si quieren, se disfrutan
Два кусочка фруктов, если вы хотите насладиться
Te invito a mi fiesta, en mi casa a la una
Я приглашаю вас на мою вечеринку, в мой дом, в час дня
Noche ochentera toa la noche entera
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (woh-oh)
Есть хвост, который плетется, но приходи с кем хочешь (воу-оу)
Noche ochentera (eh) toa la noche entera (oh)
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta y yo
Хватай меня за бедро, давай танцевать медленно, ты и я
La noche entera-era, eh-eh-eh
Всю ночь-была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Ла-ла-целая ночь была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э, э-э-э
Hey, ¿qué tal? (Hola)
Эй, как жизнь? (Привет)
Si te invito a bailar, dime que vendrás (mm)
Если я приглашу тебя на танец, скажи мне, что ты придешь (ммм)
Si quiere' fumar, toma
Хочешь курить, возьми
Vámonos al balcón, recordemo' los viejos tiempos
Пойдем на балкон, давай вспомним былые времена
Esos tiempos de dancefloor (dancefloor)
Те времена танцпола (танцпол)
De locura y de sexo (sexo)
Безумия и секса (секс)
Aquí estamos los dos empezando a viajar directo a ese momento
Здесь мы оба начинаем путешествовать прямо в тот момент
Contigo
С тобой
Nada puede salir mal, somos dueños del lugar
Ничто не может пойти не так, мы владеем местом
Y es que y yo
И это то, что ты и я
Nunca fuimos básicos, solo somos clásicos
Мы никогда не были простыми, мы просто классика
Me pongo a gritar
я начинаю кричать
Que la vida es pa disfrutar
Эта жизнь pa', чтобы наслаждаться
Que nos sobran ganas de amar
Что у нас есть много желания любить
La vecina empieza a picar
Сосед начинает чесаться
Que quiere subirse a bailar (¡sube, sube, sube!)
Кто хочет начать танцевать (давай, давай, давай!)
Que quiere subirse a bailar (¡sube, Mari, sube!)
Кто хочет потанцевать (давай, Мари, давай!)
¡Súbete hielo, Mari!
На лед, Мари!)
Noche ochentera toa la noche entera
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (oh, woh-oh)
Есть хвост, который плетется, но приходи с кем хочешь (о, воу-оу)
Noche ochentera (oh) toa la noche entera (oh)
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta y yo
Хватай меня за бедро, давай танцевать медленно, ты и я
La noche entera-era, eh-eh-eh
Всю ночь-была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Ла-ла-целая ночь была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Твой маленький клубничный рот, мой мятный мохито
Las cosas bonitas al final se encuentran
Красивые вещи, в конце концов, они найдены
Noche ochentera (oh) toa la noche entera (noche entera)
Ночь восьмидесятых, всю ночь (всю ночь)
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (ven con quieras, woh-oh)
Есть хвост, который плетется, но иди с кем хочешь (иди с кем хочешь, воу-оу)
Noche ochentera toa la noche entera
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta y yo
Хватай меня за бедро, давай танцевать медленно, ты и я
La noche entera-era, eh-eh-eh
Всю ночь-была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Ла-ла-целая ночь была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh (¡sube, Mari, sube!)
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э (подойди, Мари, подойди!)
Noche ochentera (oh) toa la noche entera (noche entera)
Ночь восьмидесятых, всю ночь (всю ночь)
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (ven con quieras, woh-oh)
Есть хвост, который плетется, но иди с кем хочешь (иди с кем хочешь, воу-оу)
Noche ochentera toa la noche entera
Ночь восьмидесятых, всю ночь напролет
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta y yo
Хватай меня за бедро, давай танцевать медленно, ты и я
La noche entera-era, eh-eh-eh
Всю ночь-была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Ла-ла-целая ночь была, э-э-э
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Как ночь эпохи восьмидесятых, э-э-э, э-э-э





Writer(s): Victoria Riba I Muns, Joan Valls Paniza, Ruben Perez Perez

Vicco feat. Lali - Nochentera - Remix
Album
Nochentera - Remix
date de sortie
14-07-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.