Un trago de ti -
Vicco
,
Suu
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un trago de ti
A Sip of You
Contigo
vuelo
en
preferente
y
tengo
un
poco
más
de
suerte
With
you,
I
fly
first
class
and
have
a
bit
more
luck
La
vida
me
sonríe
y
me
merezco
este
presente
Life
smiles
at
me
and
I
deserve
this
present
Y
es
que
es
verte,
y
ya
no
temo
a
la
gente
Just
seeing
you,
I
no
longer
fear
people
Que
dice
que
vivo
en
un
mundo
diferente
Who
say
I
live
in
a
different
world
Y
la
verdad,
y
solo
la
verdad
And
the
truth,
and
only
the
truth
Es
que
tu
me
das
lo
que
nadie
más
me
da
Is
that
you
give
me
what
no
one
else
gives
me
Y
la
verdad,
que
tú
eres
mi
verdad
And
the
truth,
that
you
are
my
truth
Y
a
puerta
cerrada
me
invitas
a
soñar
And
behind
closed
doors,
you
invite
me
to
dream
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Like
with
you,
nothing
compares,
just
one
look
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
In
your
eyes,
I
would
like
to
melt
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Like
with
you,
nothing
compares
and
I
didn't
expect
you
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
You
are
a
sin
that
shouldn't
be
forbidden
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
On
your
lips,
I
would
stay
asleep
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios
yo
me
quedaría
On
your
lips,
I
would
stay
Faltas
en
mi
día
a
día
I
miss
you
in
my
day
to
day
Las
noches
de
sequía,
el
invierno
llegó
The
nights
of
drought,
winter
has
arrived
Y
mi
casa
ahora
se
enfría,
dame
de
tu
compañía
And
my
house
now
grows
cold,
give
me
your
company
Que
cuando
me
visitas
de
repente
sale
el
sol
Because
when
you
visit
me,
suddenly
the
sun
comes
out
Voy
a
darte
solo
una
razón
I'll
give
you
just
one
reason
Para
que
te
quedes
en
mi
vida
So
that
you
stay
in
my
life
No
te
va
a
doler
el
corazón
Your
heart
won't
ache
Te
dejo
pensarlo
hasta
que
acabe
la
canción
I'll
let
you
think
about
it
until
the
song
ends
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Like
with
you,
nothing
compares,
just
one
look
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
In
your
eyes
I
would
like
to
melt
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Like
with
you,
nothing
compares
and
I
didn't
expect
you
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
You
are
a
sin
that
shouldn't
be
forbidden
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
On
your
lips
I
would
stay
asleep
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios,
yo
me
quedaría
On
your
lips,
I
would
stay
Yo
me
quedaría
(Yo
me
quedaría)
I
would
stay
(I
would
stay)
Y
mi
casa
ahora
se
enfría,
dame
de
tu
compañía
And
my
house
now
grows
cold,
give
me
your
company
Que
cuando
me
visitas
de
repente
sale
el
sol
Because
when
you
visit
me,
suddenly
the
sun
comes
out
Voy
a
darte
solo
una
razón
I'll
give
you
just
one
reason
Es
que
tú
me
das
lo
que
nadie
más
It's
that
you
give
me
what
no
one
else
does
No
te
va
a
doler
el
corazón
Your
heart
won't
ache
Te
dejo
pensarlo
hasta
que
acabe
la
canción
I'll
let
you
think
about
it
until
the
song
ends
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Like
with
you,
nothing
compares,
just
one
look
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
In
your
eyes
I
would
like
to
melt
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Like
with
you,
nothing
compares
and
I
didn't
expect
you
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
You
are
a
sin
that
shouldn't
be
forbidden
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
On
your
lips
I
would
stay
asleep
Quiero
un
trago
de
ti
I
want
a
sip
of
you
En
tus
labios
yo
me
quedaría
On
your
lips
I
would
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Salas Vinallonga, Victoria Riba I Muns, Arnau Moreno Alvaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.