Vice Ganda - Ituloy Mo Lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vice Ganda - Ituloy Mo Lang




Ituloy Mo Lang
Carry On
Noong bata ka pa si Darna ang ginagaya
When you were little, you imitated Darna
Minsan nama'y nagbi-bistida
Sometimes you wore dresses
Maging sa laruan manika ang napag-tripan
You even played with dolls
Ayaw mo ng baril-barilan.
You don't like playing with guns.
'Di ka nila sinasali
They didn't let you play
Hindi ka raw tunay na lalaki.
They said you weren't a real boy.
II
II
Gusto ng tatay mo na ika'y mag-sundalo
Your father wanted you to become a soldier
Pero babae ang puso mo
But your heart is a woman
Kahit lunurin ka wala ring napala sila
Even if they drown you, nothing would change for them
Nung sabi mong ika'y sirena.
When you said you were a mermaid.
'Wag kang mag-alala
Don't you worry
Matatanggap ka rin nila.
They will accept you.
(A–F#m–E–D–A–F#m–E–D.Pause)
(A–F#m–E–D–A–F#m–E–D.Pause)
At kahit na ano pa ang gusto mo
And no matter what you want to do
Basta wala ka bang tinatapakan na tao,
As long as you don't hurt anyone
Ituloy mo lang ito!
Carry on!
Ang mahalaga ikaw ay masaya
The important thing is that you're happy
'Wag mong intindihin ang sasabihin ng iba,
Don't mind what others say
Sila ang may problema!
They're the ones with the problem!
Interlude: (A–F#m–E–D.D.D.)
Interlude: (A–F#m–E–D.D.D.)
III
III
Walang pumapansin sa natatangi mong galing
No one notices your unique talent
Mas madalas ka pang laitin
They often criticize you
Pinapakita mo na may silbi ka sa mundo
You show that you are useful to the world
Ngunit walang rumirespeto.
But no one respects you.
Lagi na lang iisipin
They always think
Sila na lang ang unawain.
They should be the only ones to be understood.
(Repeat)
(Repeat)
Adlib: (A–F#m–E–D–2X)
Adlib: (A–F#m–E–D–2X)
(Repeat Refrain II)
(Repeat Refrain II)
(Repeat 2X)
(Repeat 2X)
Silang lumalait, silang mahilig manakit
Those who criticize you, those who like to hurt others
Silang 'di pupunta sa langit.
They are the ones who will not go to heaven.





Writer(s): Manuel R. Palomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.