VICE MENTA - Fusilando tus Memorias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VICE MENTA - Fusilando tus Memorias




Fusilando tus Memorias
Shooting Your Memories
Me compré un carro y no quiero manejar
I bought myself a car, and I don't want to drive
No puedo dormir si no me he puesto a rezar
I can't sleep if I haven't started praying
Pa' qué es el dinero si no tengo en quien gastar
What's the point of money if I have no one to spend it on?
Yo pa' qué te quiero si no quieres regresar
Why do I need you if you don't want to come back?
Siempre me pediste la verdad
You always asked me for the truth
Ahora ya nomás quiero tomar...
Now all I want to do is drink...
Algo que me quite ya todo lo que yo siento
Something to get rid of everything I'm feeling
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories
Algo que me quite lo que siento
Something to get rid of what I feel
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Tengo 1000 problemas y 5000 no son míos
I have 1000 problems and 5000 are not mine
estoy en un lío
Yes, I'm in a mess
Aunque intento no te olvido
Even though I try, I can't forget you
No pensé fueras así
I didn't think you would be like this
No en qué me convertí
I don't know what I've become
Te llevaste lo mejor de
You took the best of me
Son las tres, llevo tres y el estrés no se va (nooo)
It's three o'clock, I've had three and the stress is still there (no)
Yo siempre te he dicho la verdad
I've always told you the truth
Ahora ya nomás quiero tomar...
Now all I want to do is drink...
Algo que me quite ya todo lo que yo siento
Something to get rid of everything I'm feeling
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories
Algo que me quite lo que siento
Something to get rid of what I feel
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories
Algo más
Something else
Me encontré
I found
Mi paz, mi paz
My peace, my peace
Algo más
Something else
Me encontré
I found
Mi paz, mi paz
My peace, my peace
Algo que me quite ya todo lo que yo siento
Something to get rid of everything I'm feeling
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories
Algo que me quite lo que siento
Something to get rid of what I feel
Matar el dolor que llevo aquí adentro
To kill the pain that I carry inside
Todo el día con otras pa' que se me pase el tiempo
All day with others so that time will pass me by
Fusilando tus memorias
Shooting your memories





Writer(s): Eugenio Emiliano Garza Salinas, Marcelo Eugenio Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.