Paroles et traduction VICE MENTA - Fusilando tus Memorias
Fusilando tus Memorias
Shooting Your Memories
Me
compré
un
carro
y
no
quiero
manejar
I
bought
myself
a
car,
and
I
don't
want
to
drive
No
puedo
dormir
si
no
me
he
puesto
a
rezar
I
can't
sleep
if
I
haven't
started
praying
Pa'
qué
es
el
dinero
si
no
tengo
en
quien
gastar
What's
the
point
of
money
if
I
have
no
one
to
spend
it
on?
Yo
pa'
qué
te
quiero
si
no
quieres
regresar
Why
do
I
need
you
if
you
don't
want
to
come
back?
Siempre
me
pediste
la
verdad
You
always
asked
me
for
the
truth
Ahora
ya
nomás
quiero
tomar...
Now
all
I
want
to
do
is
drink...
Algo
que
me
quite
ya
todo
lo
que
yo
siento
Something
to
get
rid
of
everything
I'm
feeling
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Algo
que
me
quite
lo
que
siento
Something
to
get
rid
of
what
I
feel
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Quisiera
no
haberte
conocido
I
wish
I
had
never
met
you
Tengo
1000
problemas
y
5000
no
son
míos
I
have
1000
problems
and
5000
are
not
mine
Sí
estoy
en
un
lío
Yes,
I'm
in
a
mess
Aunque
intento
no
te
olvido
Even
though
I
try,
I
can't
forget
you
No
pensé
fueras
así
I
didn't
think
you
would
be
like
this
No
sé
en
qué
me
convertí
I
don't
know
what
I've
become
Te
llevaste
lo
mejor
de
mí
You
took
the
best
of
me
Son
las
tres,
llevo
tres
y
el
estrés
no
se
va
(nooo)
It's
three
o'clock,
I've
had
three
and
the
stress
is
still
there
(no)
Yo
siempre
te
he
dicho
la
verdad
I've
always
told
you
the
truth
Ahora
ya
nomás
quiero
tomar...
Now
all
I
want
to
do
is
drink...
Algo
que
me
quite
ya
todo
lo
que
yo
siento
Something
to
get
rid
of
everything
I'm
feeling
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Algo
que
me
quite
lo
que
siento
Something
to
get
rid
of
what
I
feel
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Mi
paz,
mi
paz
My
peace,
my
peace
Mi
paz,
mi
paz
My
peace,
my
peace
Algo
que
me
quite
ya
todo
lo
que
yo
siento
Something
to
get
rid
of
everything
I'm
feeling
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Algo
que
me
quite
lo
que
siento
Something
to
get
rid
of
what
I
feel
Matar
el
dolor
que
llevo
aquí
adentro
To
kill
the
pain
that
I
carry
inside
Todo
el
día
con
otras
pa'
que
se
me
pase
el
tiempo
All
day
with
others
so
that
time
will
pass
me
by
Fusilando
tus
memorias
Shooting
your
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Emiliano Garza Salinas, Marcelo Eugenio Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.