Paroles et traduction Vicente Amigo, Alejandro Sanz & Enrique Morente - Y Será Verdad...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Será Verdad...
And It Will Be True...
Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas
And
it
will
be
true
that
you
were
looking
for
me
in
your
solitude
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas
And
it
will
be
true
that
you
could
not
find
me
in
your
dreams
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas
And
it
will
be
true
that
you
were
looking
for
me
in
your
solitude
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas
And
it
will
be
true
that
you
could
not
find
me
in
your
dreams
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Y
será
verdad
que
mi
mundo
te
ilusionaba
And
it
will
be
true
that
my
world
excited
you
Y
será
verdad
que
mi
música
te
gustaba
And
it
will
be
true
that
you
liked
my
music
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Noches
de
amor
Nights
of
love
Las
que
he
pasado
contigo
That
I
have
spent
with
you
Y
en
un
mundo
de
pasiones
los
dos
And
in
a
world
of
passions
the
two
of
us
Caeremos
pronto
rendidos
Will
soon
fall,
defeated
Rendidos,
rendidos,
rendidos
Defeated,
defeated,
defeated
En
un
solo
corazón
In
a
single
heart
No
cabe
todo
lo
que
vivo
Cannot
fit
everything
that
I
live
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
dios
el
compartirlo
contigo
And
I
was
asking
my
god
to
share
it
with
you
Contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then,
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then,
my
madness
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas
And
it
will
be
true
that
you
were
looking
for
me
in
your
solitude
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas
And
it
will
be
true
that
you
could
not
find
me
in
your
dreams
Y
será
verdad,
y
será
verdad,
y
será
verdad
And
it
will
be
true,
and
it
will
be
true,
and
it
will
be
true
Que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
That
I
have
a
place
in
your
soul
En
un
solo
corazón
In
a
single
heart
No
cabe
todo
lo
que
vivo
Cannot
fit
everything
that
I
live
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
dios
el
compartirlo
contigo
And
I
was
asking
my
god
to
share
it
with
you
Contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then,
my
madness
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Since
the
sea
and
the
moon
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Since
the
sun
and
the
earth
Desde
que
la
aurora
es
una
Since
the
dawn
is
one
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Since
the
son
and
the
father
Desde
el
deseo
y
la
carne
Since
desire
and
flesh
Desde
entonces
mi
locura
Since
then,
my
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.