Vicente Amigo, Alejandro Sanz & Enrique Morente - Y Será Verdad... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Amigo, Alejandro Sanz & Enrique Morente - Y Será Verdad...




Y Será Verdad...
And It Will Be True...
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
And it will be true that you were looking for me in your solitude
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
And it will be true that you could not find me in your dreams
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
And it will be true that you were looking for me in your solitude
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
And it will be true that you could not find me in your dreams
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Y será verdad que mi mundo te ilusionaba
And it will be true that my world excited you
Y será verdad que mi música te gustaba
And it will be true that you liked my music
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Noches de amor
Nights of love
Las que he pasado contigo
That I have spent with you
Y en un mundo de pasiones los dos
And in a world of passions the two of us
Caeremos pronto rendidos
Will soon fall, defeated
Rendidos, rendidos, rendidos
Defeated, defeated, defeated
En un solo corazón
In a single heart
No cabe todo lo que vivo
Cannot fit everything that I live
Y yo le estaba pidiendo a mi dios el compartirlo contigo
And I was asking my god to share it with you
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and flesh
Desde entonces mi locura
Since then, my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and flesh
Desde entonces mi locura
Since then, my madness
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
And it will be true that you were looking for me in your solitude
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
And it will be true that you could not find me in your dreams
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
En un solo corazón
In a single heart
No cabe todo lo que vivo
Cannot fit everything that I live
Y yo le estaba pidiendo a mi dios el compartirlo contigo
And I was asking my god to share it with you
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and flesh
Desde entonces mi locura
Since then, my madness
Desde que el mar y la luna
Since the sea and the moon
Desde que el sol y la tierra
Since the sun and the earth
Desde que la aurora es una
Since the dawn is one
Desde que el hijo y el padre
Since the son and the father
Desde el deseo y la carne
Since desire and flesh
Desde entonces mi locura
Since then, my madness





Writer(s): Vicente Amigo Girol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.