Paroles et traduction Vicente Amigo - Bolero a Marcos (Versión Arreglos de Cuerda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolero a Marcos (Versión Arreglos de Cuerda)
Bolero a Marcos (String Arrangement Version)
Por
amor
tu
amor
lucharía
For
the
love
of
your
love
I
would
fight
Por
amor
a
tu
amor
de
cada
día
For
the
love
of
your
love
of
every
day
Por
amor
a
gu
amor
doy
la
vida
For
the
love
of
my
love
I
give
my
life
Por
amor
tu
amor
digan
lo
que
digan
For
the
love
of
your
love
whatever
they
might
say
Si
no
tengo
otra
salida
If
I
have
no
other
way
Que
besarte
a
escondidas
But
to
kiss
you
in
secret
Sera
la
oscuridad
nuestra
guarida
The
darkness
will
be
our
refuge
Nadie
Entiende
lo
Que
siento
No
one
understands
what
I
feel
Es
Luchar
contra
el
viento
It's
like
fighting
against
the
wind
Pero
al
mirarte
Nunca
me
arrepiento
But
when
I
look
at
you
I
never
regret
it
Como
ayer
me
imagino
un
despues
sino
estas
Conmigo
esta
vez
Like
yesterday
I
imagine
an
after
if
you
are
not
with
me
this
time
Por
amor
a
tu
amor
lucharia
For
the
love
of
your
love
I
would
fight
Por
amor
a
tu
amor
somos
dos
gigantes
For
the
love
of
your
love
we
are
two
giants
Por
amor
a
tu
amor
que
no
miente
por
amor
a
tu
amor
contra
la
corriente
For
the
love
of
your
love
that
does
not
lie,
for
the
love
of
your
love
against
the
current
Si
no
tengo
otra
salida
If
I
have
no
other
way
Que
besarte
a
escondidas
But
to
kiss
you
in
secret
Sera
la
oscuridad
nuestra
guarida
The
darkness
will
be
our
refuge
Si
Hay
Que
Cruzar
los
7 Mares
ti
Solo
por,
lo
hare
If
I
must
cross
the
seven
seas
for
you,
I
will
Desiertos
y
ciudades
también
lo
hare
de
lo
imposible
es
una
fuerza
inferior
por
ti
no
hay
una
puerta
amor
Deserts
and
cities
too
I
will,
or
anything
impossible
is
an
inferior
force
to
the
love
for
you
Que
no
se
pueda
abrir
For
there
is
no
door
that
cannot
be
opened
Si
Hay
Que
Llegar
Hasta
la
luna
por
ti,
lo
hare
If
I
must
reach
the
moon
for
you,
I
will
Estrellas
muy
lejanas
también
lo
hare
de
lo
imposible
es
una
fuerza
inferior
ti
al
amor
Distant
stars
too
I
will,
or
anything
impossible
is
an
inferior
force
to
the
love
for
you
Y
Que
por
ti
no
hay
una
puerta
Que
no
se
pueda
abrir
For
there
is
no
door
that
cannot
be
opened
Nadie
entiende
lo
que
siento
No
one
understands
what
I
feel
Es
luchar
contra
el
viento
It's
like
fighting
against
the
wind
Pero
al
mirarte
Nunca,
pero
al
mirarte
Nunca
But
when
I
look
at
you,
never,
but
when
I
look
at
you
never
Pero
al
mirarte
nunca
me
arrepiento
But
when
I
look
at
you
I
never
regret
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.