Vicente Amigo - Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Amigo - Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente)




Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente)
It Will Be True (feat. Alejandro Sanz and E. Morente)
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
It will be true that you were looking for me in your solitude
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
It will be true that you didn't find me in your dreams
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Y será verdad que mi mundo te ilusionaba
And it will be true that you were filled with hope by my world
Y será verdad que mi música te gustaba
And it will be true that you liked my music
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Noche de amor
Night of love
Las que he pasado contigo
The ones I spent with you
Y en un mundo de pasiones los dos
And in a world of passions we both
Caeremos pronto rendidos,
Will soon fall, surrendered,
Rendidos, rendidos, rendidos
Surrendered, surrendered, surrendered
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
In only one heart, everything that I live doesn't fit
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios el compartirlo
And I was asking my God to share it
Contigo, contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you, with you
Desde que el mar y la luna, desde que el sol y la tierra,
Since the sea and the moon, since the sun and the earth,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
Since the dawn is one, since the son and the father
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
Since the desire and the flesh, since then my madness
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
It will be true that you were looking for me in your solitude
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
And it will be true that you didn't find me in your dreams
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
And it will be true, and it will be true, and it will be true
Que tengo un lugar en tu alma
That I have a place in your soul
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
In only one heart, everything that I live doesn't fit
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios, el compartirlo contigo
And I was asking my God, to share it with you
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Desde que el mar y la luna, desde que el sol y la tierra,
Since the sea and the moon, since the sun and the earth,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
Since the dawn is one, since the son and the father
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
Since the desire and the flesh, since then my madness





Writer(s): Vicente Amigo Girol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.