Paroles et traduction Vicente Feliu - Donde Habita el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Habita el Corazón
Там, где живёт сердце
Soy
de
un
lugar
donde
cuecen
el
pan
Я
из
тех
мест,
где
пекут
хлеб,
A
la
orilla
de
un
sueño
que
lucha
el
amor.
На
берегу
мечты,
где
борется
любовь.
Tengo
del
negro
y
de
España
su
luz
Во
мне
есть
и
от
чернокожих,
и
свет
Испании,
Y
una
historia
bien
corta
que
se
hace
sentir.
И
короткая
история,
которая
даёт
о
себе
знать.
Vengo
del
centro
del
mar,
Я
родом
из
сердца
моря,
Siento
el
sur
más
que
el
norte
Чувствую
юг
сильнее,
чем
север,
Y
el
rojo
me
cruza
la
sien.
И
красный
цвет
пронзает
мой
висок.
Soy
de
donde
soy,
aunque
me
encuentre
donde
esté,
Я
оттуда,
откуда
я
родом,
где
бы
я
ни
был,
Aunque
la
noche
cubra
el
cielo
y
haya
crisis
con
la
fe.
Даже
если
ночь
покрывает
небо,
и
вера
переживает
кризис.
Soy
de
donde
soy,
de
donde
habita
el
corazón,
Я
оттуда,
откуда
я
родом,
оттуда,
где
живёт
сердце,
Donde
se
sueña
con
palomas
y
se
muere
por
amor.
Где
мечтают
о
голубях
и
умирают
от
любви.
Sé
de
la
mano
tendida
al
pasar,
Я
знаю
о
протянутой
руке,
De
la
mano
que
ofrezco
sin
mucho
girar,
О
руке,
которую
я
предлагаю,
не
колеблясь,
Sé
de
caminos
de
vidrio
y
neón
Я
знаю
о
дорогах
из
стекла
и
неона,
Tan
veloces
que
al
cabo
han
perdido
el
andar.
Настолько
быстрых,
что
в
итоге
они
потеряли
способность
ходить.
Sé
que
no
hay
sueño
barato,
ni
gris,
Я
знаю,
что
нет
дешевых
или
серых
мечтаний,
Ni
riqueza
que
brote
de
un
cuerno
feliz.
И
богатства
не
растут
из
рога
изобилия.
Cuento
con
armas
que
de
imaginar
У
меня
есть
оружие,
которое,
если
представить,
Quienes
tienen
mi
patio
podrían
enfermar,
Могло
бы
поразить
тех,
кто
владеет
моим
двором,
Cuento,
repito,
con
la
soledad
У
меня
есть,
повторяю,
одиночество
De
mi
sangre,
mi
gente,
mi
brío
y
mi
verdad.
Моей
крови,
моих
людей,
моей
энергии
и
моей
правды.
Cuento
con
ese
país
del
amor,
У
меня
есть
эта
страна
любви,
Cuyas
alas
se
extienden
por
cuanto
lugar.
Чьи
крылья
простираются
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Feliu Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.