Vicente Feliu - Una Canción Necesaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Feliu - Una Canción Necesaria




Una Canción Necesaria
Необходимая песня
Al CHE!, No in memoriam
ЧЕ! Не в память о тебе.
Tu piel ligada al hueso se perdió en la tierra.
Твоя плоть, слитая с костями, потерялась в земле.
La lágrima, el poema y el recuerdo
Слеза, поэма и воспоминание
Están labrando sobre el fuego
Куют над огнём
El canto de la muerte
Песнь смерти
Con ametralladoras doradas desde ti.
Золотыми пулемётами, начиная с тебя.
Y aquí a cada noche se busca en tus libros
И здесь каждую ночь в твоих книгах ищут
El propósito justo de toda acción.
Праведную цель любого действия.
Y se abre tu memoria a todo aquel que renace,
И твоя память открывается каждому, кто возрождается,
Pero nunca falta alguien que te alce en un altar
Но всегда найдётся тот, кто вознесёт тебя на алтарь
Y haga leyenda tu imagen formadora
И сделает легендой твой формирующий образ
Y haga imposible el sueño de alcanzarte
И сделает невозможной мечту достичь тебя
Y aprenda alguna de tus frases de memoria
И выучит наизусть какую-нибудь твою фразу
Para decir: "seré como él", sin conocerte
Чтобы сказать: буду как он", не зная тебя
Y lo pregone sin pudor,
И будет проповедовать это без стыда,
Sin sueño, sin amor, sin fe
Без мечты, без любви, без веры
Y pierdan tus palabras sentido de respeto
И твои слова потеряют смысл уважения
Hacia el hombre que nace cubierto de tu flor
К человеку, рождающемуся, укрытому твоим цветком
Algún poeta dijo, y sería lo más justo,
Какой-то поэт сказал, и это было бы справедливо,
Desde hoy nuestro deber es defenderte
С сегодняшнего дня наш долг - защитить тебя
De ser Dios.
От того, чтобы стать Богом.





Writer(s): Vicente Omar Feliu Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.