Paroles et traduction Vicente Fernandez feat. Alejandro Fernandez - No Volveré (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
Когда
я
найду
тебя
далеко,
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo
Когда
ты
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой.
No
hallaras
un
recuerdo
de
mí
Ты
не
найдешь
воспоминаний
обо
мне.
Ni
tendras
más
amores
conmigo
У
тебя
больше
не
будет
любви
со
мной.
Yo
te
juro
que
no
volveré
Я
клянусь,
что
не
вернусь.
Aunque
me
haga
pedazo
la
vida
Даже
если
это
сделает
меня
кусочком
жизни,
Si
una
vez
con
locura
te
amé
Если
бы
я
когда-то
безумно
любил
тебя,
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
Теперь
с
моей
души
ты
будешь
уволен.
No,
volveré
Нет,
я
вернусь.
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
он
смотрит
на
меня.
Te
lo
digo
temblando
de
rabia
Я
говорю
тебе,
дрожа
от
ярости.
No
pararé
(Te
amo)
Я
не
остановлюсь
(я
люблю
тебя).
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
я
не
увижу,
что
мой
плач
сформировался.
Un
arroyo
de
olvido
anegado
Заболоченный
ручей
забвения
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Где
я
твою
память
утону,
Fuimos
fieras
que
el
viento
apartó
Мы
были
зверями,
которые
унес
ветер.
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
камнями,
которые
мы
всегда
сталкивались.
Gota
de
agua
que
el
sol
resecó
Капля
воды,
что
солнце
высушило
Borrachera
que
no
terminamos
Выпивка,
которую
мы
не
закончили,
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
В
поезде
отсутствия
я
ухожу.
Mi
boleto
no
tiene
regreso
У
моего
билета
нет
возврата.
Lo
que
tengas
de
mí,
te
lo
doy
Все,
что
у
тебя
есть
от
меня,
я
даю
тебе.
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
Но
я
не
возвращаю
тебе
твои
поцелуи.
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
он
смотрит
на
меня.
Te
lo
digo
temblando
de
rabia
Я
говорю
тебе,
дрожа
от
ярости.
No
pararé
Я
не
остановлюсь.
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
я
не
увижу,
что
мой
плач
сформировался.
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
Ручей
самоотверженного
забвения
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Где
я
твою
память
утону,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.