Vicente Fernández Jr. - MI Filosofia - traduction des paroles en allemand

MI Filosofia - Vicente Fernández Jr.traduction en allemand




MI Filosofia
Meine Philosophie
Que para que sigo haciendo plata
Wozu ich weiter Geld mache,
Me dicen los camaradas
sagen mir die Kameraden,
Si al fin y al cabo tarde o temprano
wenn doch früher oder später
La vida tambien se acaba
das Leben auch zu Ende geht.
Dicen que goce a morir la vida
Sie sagen, ich soll das Leben bis zum Äußersten genießen,
Con mujeres y con vino
mit Frauen und mit Wein.
Yo me la gozo lo que sucede
Ich genieße es ja, nur ist es so,
Es que soy muy precavido.
dass ich sehr umsichtig bin.
Y es que tengo mi filosofia que en la vida siempre se debe guardar
Denn ich habe meine Philosophie, dass man im Leben immer sparen sollte,
Para que al paso del tiempo no tenga que mendigar
damit ich im Laufe der Zeit nicht betteln muss.
Y es que quiero que cuando yo muera y mi vieja quiera la vida gozar
Und ich will, dass, wenn ich sterbe und meine Frau das Leben genießen will,
Quiero que lo haga por gusto y no por necesidad.
sie es aus Freude tut und nicht aus Notwendigkeit.
Musica
Musik
Hay camaradas que en esta vida se gastan todo el dinero
Es gibt Kameraden, die in diesem Leben all ihr Geld ausgeben,
Y el dia que mueren pobre familia
und am Tag, an dem sie sterben, die arme Familie,
No tienen ni pa' el entierro
hat nicht einmal genug für die Beerdigung.
Si no guardaste para el futuro no te espera nada bueno
Wenn du nicht für die Zukunft gespart hast, erwartet dich nichts Gutes,
Porque despues te sacan al sol
denn danach setzen sie dich der Sonne aus
Y te dejan al sereno.
und überlassen dich der Nachtkühle.
(Repite y es que tengo...)
(Wiederhole: Denn ich habe...)





Writer(s): Pedro Ramirez, Manuel Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.