Paroles et traduction Vicente Fernández Jr. - Animas Que No Amanezca
Animas Que No Amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете
Animas
que
no
amanezca
Душа,
не
просыпайся
на
рассвете,
Que
sea
puro
a
media
noche,
Пусть
будет
полночь
до
полуночи,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
И
пока
тело
выдерживает,
Hay
que
darle
cuanto
quiera
Давай
будем
отдаваться
желанию,
Sin
duda
y
sin
temores,
Без
сомнений
и
страхов,
Que
al
cabo,
mundo,
ahí
te
quedas.
Потому
что
в
конце
концов,
мир,
ты
останешься
там.
Animas
que
no
amanezca
Душа,
не
просыпайся
на
рассвете,
Hoy
que
estoy
como
quería,
Сегодня
я
такой,
каким
хотел
быть,
Que
al
fin
yo
aquí
estoy
de
paso
Ведь
я
здесь
всего
лишь
на
время
Y
la
aurora
día
con
día,
А
рассвет
наступает
с
каждым
днем,
Y
quiero
estar
en
los
brazos
И
я
хочу
быть
в
объятиях
Del
amor
del
alma
mía.
Любви
души
моей.
Animas
que
no
amanezca
Душа,
не
просыпайся
на
рассвете,
Ni
se
haga
de
madrugada,
И
пусть
не
наступает
утро,
Pa'que
el
amor
crezca
y
crezca
Чтобы
любовь
росла
и
росла,
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Как
плющ
в
воде.
Animas
que
no
amanezca
Душа,
не
просыпайся
на
рассвете,
Para
vivir
a
lo
grande
Чтобы
прожить
в
полной
мере
Esta
pasión
tan
inmensa
Эту
безмерную
страсть,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre.
Которая
не
умещается
в
моей
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.