Vicente Fernández Jr. - Animas Que No Amanezca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández Jr. - Animas Que No Amanezca




Animas Que No Amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете
Animas que no amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете,
Que sea puro a media noche,
Пусть будет полночь до полуночи,
Y hasta donde el cuerpo aguante
И пока тело выдерживает,
Hay que darle cuanto quiera
Давай будем отдаваться желанию,
Sin duda y sin temores,
Без сомнений и страхов,
Que al cabo, mundo, ahí te quedas.
Потому что в конце концов, мир, ты останешься там.
Animas que no amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете,
Hoy que estoy como quería,
Сегодня я такой, каким хотел быть,
Que al fin yo aquí estoy de paso
Ведь я здесь всего лишь на время
Y la aurora día con día,
А рассвет наступает с каждым днем,
Y quiero estar en los brazos
И я хочу быть в объятиях
Del amor del alma mía.
Любви души моей.
Animas que no amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете,
Ni se haga de madrugada,
И пусть не наступает утро,
Pa'que el amor crezca y crezca
Чтобы любовь росла и росла,
Como la hiedra en el agua.
Как плющ в воде.
Animas que no amanezca
Душа, не просыпайся на рассвете,
Para vivir a lo grande
Чтобы прожить в полной мере
Esta pasión tan inmensa
Эту безмерную страсть,
Que no me cabe en la sangre.
Которая не умещается в моей крови.





Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.