Paroles et traduction Vicente Fernández - A Escondidas
A
escondidas
de
la
gente
Secretly
from
the
people
Tu
lloraremos
tristemente
We
will
sadly
weep
El
recuerdo
de
este
amor
The
memory
of
this
love
Porque
nunca
Because
never
Borrara
nuestra
memoria
Will
it
be
erased
from
our
memory
Este
amor
que
ya
es
historia
This
love
that
is
now
history
Y
no
nos
deja
vivir
And
does
not
let
us
live
Siempre
fueron
tus
caricias
Your
caresses
were
always
Tuve
que
fingir
sonrisas
I
had
to
pretend
to
smile
Cuando
estabas
junto
a
mi
When
you
were
by
my
side
Compartiste
mi
secreto
You
shared
my
secret
Porque
sabes
que
soy
tuyo
Because
you
know
I
am
yours
Que
sin
ti
no
se
vivir
That
without
you,
I
cannot
live
Explayar
mis
sentimientos
My
feelings
out
Tu
que
sabes
mis
secretos
You
who
know
my
secrets
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
must
do
Para
amarnos
To
love
each
other
Y
gritar
que
yo
te
quiero
And
shout
that
I
love
you
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
que
eres
parte
de
mi
sangre
Let
the
whole
world
know
that
you
are
part
of
my
blood
Y
yo
parte
de
tu
ser
And
I
am
part
of
your
being
Siempre
fueron
tus
caricias
Your
caresses
were
always
Tuve
que
fingir
sonrisas
I
had
to
pretend
to
smile
Cuando
estabas
junto
a
mi
When
you
were
by
my
side
Compartiste
mi
secreto
You
shared
my
secret
Porque
sabes
que
soy
tuyo
Because
you
know
I
am
yours
Que
sin
ti
no
se
vivir
That
without
you,
I
cannot
live
Explayar
mis
sentimientos
My
feelings
out
Tu
que
sabes
mis
secretos
You
who
know
my
secrets
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
must
do
Para
amarnos
To
love
each
other
Y
gritar
que
yo
te
quiero
And
shout
that
I
love
you
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
que
eres
parte
de
mi
sangre
Let
the
whole
world
know
that
you
are
part
of
my
blood
Y
yo
parte
de
tu
ser
And
I
am
part
of
your
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.