Vicente Fernández - A Mi Nieto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - A Mi Nieto




A Mi Nieto
Моему внуку
Cuando puedas leer este mensaje
Когда ты сможешь прочитать это послание,
Es posible que yo ya me haya ido
Возможно, меня уже не будет рядом.
Pero me habré llevado en ese viaje el brillo de tus ojos
Но я унесу с собой в это путешествие блеск твоих глаз
Y el sonido de tu inocente voz como equipaje
И звук твоего невинного голоса, как багаж.
Yo soy aquel que te intuyó
Я тот, кто предчувствовал тебя,
El primero
Первый,
El que al verte nacer cambió de estado
Кто, увидев твое рождение, изменился,
El que con chaparreras y sombrero
Кто в чапарерас и сомбреро
Va montando el caballo colorado
Скачет на рыжем коне
De la pintura grande del sillero
С большой картины на седле.
No es gesto de altanera bizarría
Это не жест высокомерной бравады,
Si clavo mi mirada en lontananza
Если я пристально смотрю вдаль.
Es tan solo una llama de alegría
Это всего лишь пламя радости,
Porque antes de morir llegará el día
Потому что до моей смерти настанет день,
De revivir con sangre mi esperanza
Когда моя надежда возродится с кровью.
Esa sangre es la mía
Эта кровь моя,
La heredada del padre de mi padre y de su abuelo
Унаследованная от отца моего отца и его деда,
Sencilla estirpe que jamás manchada
Простой род, который никогда не был запятнан,
Supo mirar la vida sin recelo
Умел смотреть на жизнь без опаски.
Y hoy comienza en ti nueva jornada
И сегодня в тебе начинается новый путь.
No busques ni oro o plata en mi escarcela
Не ищи ни золота, ни серебра в моей мошне.
Lo que heredé
То, что я унаследовал,
En tu manita cabe
Поместится в твоей маленькой ручке.
Te dejo algo mejor
Я оставляю тебе нечто лучшее:
La dulce y suave hombría de bien que me formó en su escuela
Добрую и мягкую мужскую честь, которая воспитала меня в своей школе
Y mantendrá mi vida
И будет поддерживать мою жизнь,
Hasta que acabe
Пока она не закончится.
Cuando puedas usar mis chaparreras
Когда ты сможешь носить мои чапарерас,
Cuando te queden justas mis arciones
Когда мои стремена будут тебе как раз,
Cuando mi espuela fija en tus talones
Когда моя шпора, закрепленная на твоих пятках,
Marque el compás en tardes domingueras
Будет отбивать такт в воскресные вечера
De un jarabe con giros retozones
Под харабе с игривыми поворотами,
Cuando en tu joven labio apunte el bozo
Когда на твоей молодой губе появится пушок,
Domines el vigor de un cuaco entero
Ты обуздаешь силу целого жеребца
Y entres como señor al coleadero
И войдешь, как сеньор, на колеадеро,
Y rubores se esconda algún rebozo
И румянец скроет чью-то шаль,
Porque te vieron bravo y caballero
Потому что тебя увидели храбрым и галантным,
Entonces
Тогда,
Solo entonces
Только тогда
De mis sillas podrás seleccionar la que te guste
Из моих седел ты сможешь выбрать то, которое тебе понравится.
No pienses en bordados ni en hebillas
Не думай о вышивке или пряжках.
A la hora de elegir
Когда придет время выбирать,
Escoge el fuste que puedas dominar con tus canillas
Выбирай ленчик, который ты сможешь контролировать своими ногами.
Un charro
Чарро,
Un charro es al nacer un caballero
Чарро с рождения кавалер
Ante el mundo que envidia su figura
Перед миром, который завидует его фигуре.
Ha de llevar seguro y no altanero
Он должен носить уверенно, а не высокомерно
En la silla un machete, fino acero
В седле мачете из тонкой стали
Y la mejor pistola en su cintura
И лучший пистолет на поясе.
Uno y otra, no deben ser motivos para sentirte fuerte y dominante
Ни то, ни другое не должно быть поводом чувствовать себя сильным и властным.
Si eres fuerte
Если ты сильный,
humilde, no agresivo
Будь смиренным, не агрессивным.
Si buscas amistad, comprensivo
Если ищешь дружбы, будь понимающим.
Si sabes dominar, tolerante
Если умеешь властвовать, будь терпимым.
Austreberto Aragón, viejo espadero
Астреберто Арагон, старый оружейник,
En su rústica fragua de Antequera
В своей деревенской кузнице в Антекере
Templó las hojas y gravó el letrero de todos mis machetes
Ковал лезвия и гравировал надпись на всех моих мачете.
Con cualquiera podrás formar un círculo de acero
Любым из них ты сможешь создать круг из стали.
Imítalos
Подражай им.
Mañana como ellos
Завтра будь, как они,
Limpio, resplandeciente en la contienda
Чистым, сияющим в битве,
Encegueciendo el mal con tus destellos
Ослепляя зло своими бликами,
No doblándote nunca frente a ellos
Никогда не сгибаясь перед ним
Y no hiriendo sin causa que te ofenda
И не раня без причины, которая тебя оскорбит.
Y cuando mi pistola esté en tus manos
А когда мой пистолет будет в твоих руках,
No la saques sin causa ni razones
Не доставай его без причины и повода.
Está limpia de sangre
Он чист от крови.
En ocasiones es mejor despreciar a los enanos
Иногда лучше презирать карликов,
Que enterrar en su tumba sus baldones
Чем хоронить в их могилах свои оскорбления.
Yo
Я,
Yo ya no lo veré
Я уже не увижу этого,
Pero es mi anhelo
Но это мое желание,
Que en fiesta nacional, como es costumbre
Чтобы в национальный праздник, как это принято,
Con tu mirada retadora al cielo
С твоим вызывающим взглядом, обращенным к небу,
Vibre al verte pasar la muchedumbre
Дрожала, видя тебя проезжающим, толпа,
Cabalgando en la silla de tu abuelo
Скачущего в седле своего деда.





Writer(s): Delfín Sánchez Juárez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.