Vicente Fernández - A Mi Manera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - A Mi Manera




A Mi Manera
My Way
El final, se acerca ya
The end is near now
Lo esperaré, serenamente
I will wait for it peacefully
Ya ves, yo he sido así
You see, this is how I have always been
Te lo diré, sinceramente
I will tell you sincerely
Viví, la inmensidad
I have lived the vastness
Sin conocer, jamás fronteras
Never knowing any boundaries
Jugué, sin descansar, y a mi manera
I have played without rest, and in my own way
Jamás, viví un amor
I have never experienced a love
Que para mí, fuera importante
That was truly important to me
Corte, solo una flor
I have only picked one flower
Y lo mejor, de cada instante
And savored the best of every moment
Viaje, y disfruté
I have traveled and enjoyed
No si más, que otro cualquiera
No more or less than anyone else
Si bien, todo esto fue a mi manera
Although all this was in my own way
Tal vez lloré, o tal vez reí
Perhaps I have cried or perhaps I have laughed
Tal vez gané, o tal vez perdí
Perhaps I have won or perhaps I have lost
Ahora que fui feliz
Now I know that I have been happy
Que si lloré, también amé
That if I have cried, I have also loved
Puedo seguir, hasta el final
I can go on until the end
A mi manera
In my own way
Quizá también dudé
Perhaps I have also doubted
Cuando yo mas me divertía
When I was having the most fun
Quizá yo desprecie
Perhaps I have scorned
Aquello que no comprendía
That which I did not understand
Hoy se que firme fui
Today I know that I have been firm
Y que afronte ser como era
And that I have faced being as I am
Y así logre vivir pero a mi manera
And thus I have been able to live but in my own way
Porque sabrás que un hombre al fin
Because you will know that a man in the end
Conocerás por su vivir
You will know him by his life
No hay porque hablar, ni que decir
There is no need to talk or say anything
Ni recordar, ni que fingir
No need to remember or pretend
Puedo seguir, hasta el final
I can go on until the end
A mi manera
In my own way





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.