Paroles et traduction Vicente Fernández - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final,
se
acerca
ya
Конец
уже
близок,
Lo
esperaré,
serenamente
Я
встречу
его
спокойно.
Ya
ves,
yo
he
sido
así
Видишь
ли,
я
всегда
был
таким,
Te
lo
diré,
sinceramente
Скажу
тебе
это
искренне.
Viví,
la
inmensidad
Я
жил
в
безмерном
мире,
Sin
conocer,
jamás
fronteras
Не
зная
границ.
Jugué,
sin
descansar,
y
a
mi
manera
Играл,
не
отдыхая,
и
по-моему.
Jamás,
viví
un
amor
Никогда
не
испытывал
любви,
Que
para
mí,
fuera
importante
Которая
была
бы
для
меня
важна.
Corte,
solo
una
flor
Срывал
лишь
один
цветок,
Y
lo
mejor,
de
cada
instante
И
брал
лучшее
от
каждого
мгновения.
Viaje,
y
disfruté
Путешествовал
и
наслаждался,
No
sé
si
más,
que
otro
cualquiera
Не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой.
Si
bien,
todo
esto
fue
a
mi
manera
И
всё
это
было
по-моему.
Tal
vez
lloré,
o
tal
vez
reí
Может
быть,
я
плакал,
или
может
быть,
смеялся,
Tal
vez
gané,
o
tal
vez
perdí
Может
быть,
выигрывал,
или
может
быть,
терял.
Ahora
sé
que
fui
feliz
Теперь
я
знаю,
что
был
счастлив,
Que
si
lloré,
también
amé
Что
если
я
плакал,
то
также
и
любил.
Puedo
seguir,
hasta
el
final
Я
могу
продолжать
до
конца,
Quizá
también
dudé
Возможно,
я
сомневался,
Cuando
yo
mas
me
divertía
Когда
больше
всего
веселился.
Quizá
yo
desprecie
Возможно,
я
пренебрегал
Aquello
que
no
comprendía
Тем,
чего
не
понимал.
Hoy
se
que
firme
fui
Сегодня
я
знаю,
что
был
тверд,
Y
que
afronte
ser
como
era
И
что
принял
себя
таким,
какой
я
есть.
Y
así
logre
vivir
pero
a
mi
manera
И
так
мне
удалось
жить,
но
по-моему.
Porque
sabrás
que
un
hombre
al
fin
Потому
что
ты
узнаешь,
что
мужчину
в
конце
концов,
Conocerás
por
su
vivir
Узнают
по
его
жизни.
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir
Не
нужно
говорить,
не
нужно
ничего
объяснять,
Ni
recordar,
ni
que
fingir
Не
нужно
вспоминать,
не
нужно
притворяться.
Puedo
seguir,
hasta
el
final
Я
могу
продолжать
до
конца,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.