Paroles et traduction Vicente Fernández - Adorado Tormento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
qué
tal
si
le
cuento
a
esa
ingrata
А
что,
если
я
расскажу
этой
неблагодарной
женщине?
Que
con
su
indiferencia
me
mata?
Что
своим
равнодушием
убивает
меня?
Se
puede
reír,
me
va
a
hacer
sufrir
Он
может
смеяться,
он
заставит
меня
страдать.
Me
hará
mas
grande
el
dolor
Это
сделает
меня
больше
боли.
Hace
tanto,
hace
tanto
que
esto
lo
calló
Так
давно,
так
давно,
что
это
заставило
его
замолчать.
Y
aunque
mi
alma
ya
tiene
buen
callo
И
хотя
у
моей
души
уже
есть
хорошая
мозоль,
Contarle
me
da
pavor
Рассказывая
ему,
я
боюсь
Ella
es
mi
adorado
tormento
Она-мои
обожаемые
мучения.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Mi
voluntad
y
mi
amor
Моя
воля
и
моя
любовь
¿Y
qué
tal
si
le
cuento
y
suspira
А
что,
если
я
расскажу
ему
и
он
вздохнет?
Y
con
esos
ojazos
que
mira?
И
с
этими
глазами,
на
которые
он
смотрит?
Un
pase
al
cielo
me
da
Пропуск
в
небо
дает
мне
No
me
importa
Мне
все
равно.
No
me
importa
si
meto
la
pata
Мне
все
равно,
если
я
облажаюсь.
Yo
le
voy
a
llevar
serenata
Я
принесу
ему
серенаду.
Y
por
mi
canto
sabra
И
по
моему
пению
Сабра
Que
ella
es
mi
adorado
tormento
Что
она-мои
обожаемые
мучения.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Mi
amor
y
mi
voluntad
Моя
любовь
и
моя
воля
Ella
es
mi
adorado
tormento
Она-мои
обожаемые
мучения.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Se
ha
adueñado
de
mi
pensamiento
Он
овладел
моей
мыслью.
Mi
amor
y
mi
voluntad
Моя
любовь
и
моя
воля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.