Paroles et traduction Vicente Fernández - Alma Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mis
venas
se
agita
la
sangre
В
моих
жилах
бурлит
кровь,
Mis
labios
tiemblan
de
ansiedad
Мои
губы
дрожат
от
волнения.
Si
les
falta
el
calor
de
tus
besos
Им
не
хватает
тепла
твоих
поцелуев,
Que
el
destino
les
vino
a
quitar
Которые
у
меня
отняла
судьба.
Te
pregunto
si
tú
me
has
amado
Я
спрашиваю
тебя,
любила
ли
ты
меня,
Preferiste
callar
la
verdad
Ты
предпочла
скрыть
правду.
Con
tu
silencio
en
mi
alma
sembraste
Своим
молчанием
в
моей
душе
ты
посеяла
La
amargura
y
la
duda
Горечь
и
сомнение,
Que
no
puedo
arrancar
Которые
я
не
могу
вырвать.
Tantos
besos
que
me
dio
tu
boca
Так
много
поцелуев
подарили
мне
твои
губы,
Solo
la
muerte
los
podrá
borrar
Только
смерть
сможет
их
стереть.
Me
dejaste
con
el
alma
rota
Ты
оставила
меня
с
разбитой
душой,
Ni
en
mis
sueños
me
dejas
en
paz
Даже
в
моих
снах
ты
не
оставляешь
меня
в
покое.
Esperando
con
ansia
la
noche
С
нетерпением
жду
ночи,
Con
la
luna
quiero
platicar
С
луной
хочу
поговорить.
Voy
a
gritarle
lo
mucho
que
te
amo
Я
буду
кричать
ей,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
a
preguntarle
si
un
día
volverás
И
спрошу
ее,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Tantos
besos
que
me
dio
tu
boca
Так
много
поцелуев
подарили
мне
твои
губы,
Solo
la
muerte
los
podrá
borrar
Только
смерть
сможет
их
стереть.
Me
dejaste
con
el
alma
rota
Ты
оставила
меня
с
разбитой
душой,
Ni
en
mis
sueños
me
dejas
en
paz
Даже
в
моих
снах
ты
не
оставляешь
меня
в
покое.
Esperando
con
ansia
la
noche
С
нетерпением
жду
ночи,
Con
la
luna
quiero
platicar
С
луной
хочу
поговорить.
Voy
a
gritarle
lo
mucho
que
te
amo
Я
буду
кричать
ей,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
a
preguntarle
si
un
día
volverás
И
спрошу
ее,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sotero Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.