Vicente Fernández - Amor de Mi Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Amor de Mi Alma




Amor de Mi Alma
Love of My Soul
No todo fue tu culpa corazón
Not all of it was your fault, my heart
Lo reconozco
I admit it,
Y acepta mis disculpas por favor
And accept my apologies, please.
En bien de todos
For the good of all,
No te quiero extrañar
I don't want to miss you.
Ni te quiero llorar
I don't want to mourn you.
Y esa es mi vida
And that's my life.
Cuanta rabia me da
How much it makes me angry,
Navegar por tu mar
Sailing on your sea,
A la deriva
Adrift.
Y aquí estoy atrapado corazón
And here I am, my heart, trapped,
Por si regresas
In case you return.
Y arrastro en mis cadenas de dolor
And I drag in my chains of pain,
Miles de penas
Thousands of sorrows.
No he podido escapar
I haven't been able to escape,
Ni lo quiero intentar
Nor do I want to try,
Por cobardía
Out of cowardice.
Que coraje me da
How much courage it gives me,
No querer encontrar
Not wanting to find,
Una salida
A way out.
Y mientras tanto por donde andarás
And in the meantime, where are you?
Amor de mi alma
Love of my soul,
Que estrella errante te iluminara
What wandering star illuminates you?
Dime si te aman
Tell me, do they love you?
Mi falso orgullo se ha quedado atrás
My false pride has been left behind,
Pero mi llanto nunca acabará
But my tears will never end.
Dame tu cuerpo
Give me your body
Solo una vez mas
Just one more time,
Amor de mi alma
Love of my soul.
Ahora que conoces mi sufrir
Now that you know my suffering,
Ríe si quieres
Laugh if you want.
La vida si es que es vida estar sin ti
Life, if it's anything like living without you,
Me sabe a muerte
Seems like death to me.
No he podido escapar
I haven't been able to escape,
Ni lo quiero intentar
Nor do I want to try,
Por cobardía
Out of cowardice.
Que coraje me da
How much courage it gives me,
No querer encontrar
Not wanting to find,
Una salida
A way out.
Y mientras tanto por donde andarás
And in the meantime, where are you?
Amor de mi alma
Love of my soul,
Que estrella errante te iluminara
What wandering star illuminates you?
Dime si te aman
Tell me, do they love you?
Mi falso orgullo se ha quedado atrás
My false pride has been left behind,
Pero mi llanto nunca acabará
But my tears will never end.
Dame tu cuerpo solo una vez mas
Give me your body just one more time,
Amor de mi alma
Love of my soul.
Y aquí estoy atrapado corazón
And here I am, my heart, trapped,
Por si regresas
In case you return.





Writer(s): jorge massias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.