Paroles et traduction Vicente Fernández - Antes Que Tú
Sonríes
al
pasar
con
ironía
You
smile
as
you
pass
with
irony
Porque
me
juzgas
Because
you
judge
me
Un
rival
vencido
A
defeated
rival
La
mujer
que
has
elegido
The
woman
you
have
chosen
Antes
que
fuera
tuya
ha
sido
mía
Was
mine
before
she
was
yours
En
sus
labios
de
rosa
me
bebía
From
her
rosy
lips
I
drank
La
esencia
de
licor
apetecido
The
essence
of
a
coveted
liquor
Y
tú
de
qué
te
ríes
And
what
are
you
laughing
at?
Que
has
bebido
That
you
have
drunk
Las
sobras
de
una
copa
que
fue
mía
The
leftovers
of
a
cup
that
was
mine
Y
tú
de
qué
te
ríes
And
what
are
you
laughing
at?
Que
has
bebido
That
you
have
drunk
Las
sobras
de
una
copa
que
fue
mía
The
leftovers
of
a
cup
that
was
mine
De
mis
brazos
la
aventura
The
adventure
of
my
arms
Para
mí
fue
la
flor
y
sé
de
su
hermosura
For
me
she
was
the
flower
and
I
know
her
beauty
Yo
fui,
sábelo
bien,
su
primer
hombre
I
was,
know
this
well,
her
first
man
Hoy
la
posees
Today
you
possess
her
Y
no,
no
me
causa
enojo
And
no,
it
does
not
cause
me
anger
Cuando
la
besas
tú
When
you
kiss
her
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
bajando
la
voz
And
in
a
low
voice
Dice
mi
nombre
She
says
my
name
Cuando
la
besas
tú
When
you
kiss
her
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
bajando
la
voz
And
in
a
low
voice
Dice
mi
nombre
She
says
my
name
De
mis
brazos
la
aventura
The
adventure
of
my
arms
Para
mí
fue
la
flor
y
sé
de
su
hermosura
For
me
she
was
the
flower
and
I
know
her
beauty
Yo
fui,
sábelo
bien,
su
primer
hombre
I
was,
know
this
well,
her
first
man
Hoy
la
posees
Today
you
possess
her
Y
no,
no
me
causa
enojo
And
no,
it
does
not
cause
me
anger
Cuando
la
besas
tú
When
you
kiss
her
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
bajando
la
voz
And
in
a
low
voice
Dice
mi
nombre
She
says
my
name
Cuando
la
besas
tú
When
you
kiss
her
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
bajando
la
voz
And
in
a
low
voice
Dice
mi
nombre
She
says
my
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Abanto Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.