Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
vuelve
a
su
pesebre,
mi
fiel
caballo
He
no
longer
returns
to
his
manger,
my
faithful
horse
No
vuelve
no
He
no
longer
returns
Ya
no
relincha
de
gozo
He
no
longer
neighs
with
joy
Como
cuando
alguien
lo
acaricio
Like
when
someone
caressed
him
Maldita
la
suerte
perra
That
damned
bitch
luck
Que
un
de
repente
se
lo
llevo,
ay
That
suddenly
took
him
away,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuanto
he
llorado
cuando
el
murió
How
much
I
cried
when
he
died
Y
fue
en
este
mismo
tiempo
And
it
was
at
this
same
time
Ya
van
tres
años
que
ayer
cumplió
It's
been
three
years
since
yesterday
Cuando
una
terrible
peste,
en
el
potrero
se
lo
llevo
When
a
terrible
plague
took
him
away
in
the
paddock
Parece
que
me
llamaba
It
seemed
like
he
was
calling
me
Su
pataleo
me
lo
anuncio,
ay
His
pawing
of
the
ground
announced
it
to
me,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuanto
he
llorado
cuando
el
partió
How
much
I
cried
when
he
departed
Murió
mi
caballo
bayo
My
bay
horse
died
Que
por
las
tardes
paseaba
yo
That
in
the
afternoons
I
used
to
ride
Para
pasarle
a
mi
chata
To
pass
by
my
girl
Pegarle
un
grito
y
decirle
adiós
To
yell
at
him
and
say
goodbye
Ese
era
el
que
le
gustaba
That
was
the
one
he
liked
Para
pasearnos
juntos
los
dos,
ay
So
that
the
two
of
us
could
ride
together,
oh
Nomás
la
montura
guardo
Now
I
just
keep
his
saddle
Como
un
recuerdo,
que
el
me
dejo
As
a
remembrance,
that
he
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Francisco Brancatti, Jose Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.