Vicente Fernández - Caballo Prieto Afamado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Caballo Prieto Afamado




Caballo Prieto Afamado
Famous Black Horse
Caballo prieto afamado
Oh, renowned black horse
Del fierro de la sauceda
Bearing the brand of Sauceda
Si quieres que otro te monte
If you ever want another to ride you
Pídele a Dios que me muera
You'll have to pray that I die first
No quiero caballo prieto
I don't desire a black horse
Ni quiero silla plateada
Nor a silver-plated saddle
Lo que quiero es a mi chata
All I want is my beloved chata
Que la deje abandonada
Whom I left forlorn and alone
La puerca no quiere el maíz
The sow refuses the corn
Ni los puerquitos la leche
And the piglets scorn the milk
Ni quieren mamar parados
They won't suckle standing up
Solo que la puerca se eche
Only when the sow lies down
Que dices prieta nos vamos
What do you say, my darling, shall we leave
O nos quedamos un rato
Or shall we stay a while longer?
Ya están saliendo los trenes
The trains are about to depart
De México a Guanajuato
From Mexico City to Guanajuato
Adentro mulas del parque
Come in, park mules
Pezuñas ametaladas
With your metal-clad hooves
Porque no relinchan ahora
Why don't you neigh now,
Hijas del siete de espadas
Daughters of the Seven of Spades?
Y no se asusten culebras
And don't be afraid, serpents
Que no las voy a matar
I'm not going to hurt you
Vengo a sacarlas del agua
I've come to rescue you from the water
No se me vayan a ahogar
So don't let yourselves drown





Writer(s): Emilio Lara Brob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.