Vicente Fernández - Como Amante o Como Hermano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Como Amante o Como Hermano




Como Amante o Como Hermano
As a Lover or As a Brother
Hoy que no tienes ya
Today you have no longer
Ningún amor, ningún amigo
No love, no friend
Hoy tienes que saber que yo estaré siempre contigo
Today you should know that I will always be with you
Te propongo que vengas y te apoyes de mi mano
I propose you to come and lean on my shoulder
Yo sabre darte dicha como amante como hermano
I can give you joy as a lover or as a brother
Soy hijo del dolor, de los placeres y el pecado
I am the son of pain, of pleasures and of sin
Que puede reprochar un trovador de tu pasado
What can a troubadour reproach you of your past
Si sabes que el destino de bohemios y poetas
If you know that the destiny of bohemians and poets
Es rodar por el mundo sin prestigios ni parejas
Is to roll through the world without prestige or couples
Esta vez te propongo que sin compromiso conmigo vendrás
This time I propose that without commitment you come with me
Cuanto tu lo decidas y cures tu herida te puedes marchar
When you decide and your wound is healed you can leave
Y sin que me lo pidas por toda la vida te puedes quedar
And without asking me you can stay for the rest of your life
Compartiendo la sombra y el calor del mismo nido
Sharing the shadow and warmth of the same nest
Dos almas que se juntan en el triunfo y la derrota
Two souls that come together in triumph and defeat
Hasta que se confunden en el tiempo y el olvido
Until they merge in time and oblivion
Tu belleza marchita y mi guitarra vieja y rota
Your beauty faded and my guitar old and broken
Hasta que se confundan en el tiempo y en el olvido
Until they merge in time and oblivion
Tu belleza marchita y mi guitarra vieja y rota
Your beauty faded and my guitar old and broken
Soy hijo del dolor
I am the son of pain
De los placeres y el pecado
Of pleasures and of sin
Que puede reprochar un trovador de tu pasado
What can a troubadour reproach you of your past
Si sabes que el destino de bohemios y poetas
If you know that the destiny of bohemians and poets
Es rodar por el mundo sin prestigios ni parejas
Is to roll through the world without prestige or couples
Esta vez te propongo que sin compromiso conmigo vendrás
This time I propose that without commitment you come with me
Cuanto tu lo decidas y cures tu herida te puedes marchar
When you decide and your wound is healed you can leave
Y sin que me lo pidas por toda la vida te puedes quedar
And without asking me you can stay for the rest of your life
Compartiendo la sombra y el calor del mismo nido
Sharing the shadow and warmth of the same nest
Dos almas que se juntan en el triunfo y la derrota
Two souls that come together in triumph and defeat
Hasta que se confunden en el tiempo y el olvido
Until they merge in time and oblivion
Tu belleza marchita y mi guitarra vieja y rota
Your beauty faded and my guitar old and broken
Hasta que se confundan en el tiempo y en el olvido
Until they merge in time and oblivion
Tu belleza marchita y mi guitarra vieja y rota
Your beauty faded and my guitar old and broken





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.