Paroles et traduction Vicente Fernández - Conoci a Tu Esposo
Conoci a Tu Esposo
I Met Your Husband
Conocí
a
tu
esposo,
mientras
caminaba
I
met
your
husband,
while
walking
Por
el
parquecito
que
en
aquellas
tardes
recorrimos
tanto
Through
the
little
park
that
in
those
afternoons
we
traveled
so
much
Me
miro
de
frente,
agacho
la
cara
He
looked
at
me
directly,
I
looked
down
Mientras
tu
mirada
se
clavo
en
mis
ojos
asomando
el
llanto
While
your
gaze
fixed
on
my
eyes,
tears
welling
up
Aquel
hombre
bueno
llevaba
cargando
That
good
man
was
carrying
Un
hermoso
niño
que
se
había
dormido
por
que
ya
era
tarde
A
beautiful
child
who
had
fallen
asleep
because
it
was
already
late
Y
tan
sincera
para
no
engañarlo
And
so
sincere
in
order
not
to
deceive
him
Estoy
bien
seguro
que
le
confesaste
que
yo
soy
su
padre
I
am
sure
that
you
confessed
to
him
that
I
am
his
father
El
tal
vez
pensó
que
le
guardo
rencor
He
probably
thought
that
I
held
a
grudge
against
him
Por
que
para
siempre
me
robo
tu
amor
Because
he
stole
your
love
forever
Pero
no
se
imagina
que
yo
lo
respeto
como
a
un
gran
señor
But
he
does
not
know
that
I
respect
him
like
a
great
gentleman
Por
que
supo
darte
las
cosas
que
nunca
pude
darte
yo
Because
he
knew
how
to
give
you
the
things
that
I
never
could
A
ese
pequeñito
le
puedes
decir
to
that
little
boy
you
can
tell
Que
yo
fui
un
canalla,
que
te
hizo
sufrir
That
I
was
a
scoundrel,
that
I
made
you
suffer
Y
que
aquella
tarde
como
un
vil
cobarde
te
deje
partir
And
that
that
afternoon
like
a
vile
coward
I
let
you
leave
Y
nomas
por
eso
de
pura
tristeza
me
voy
a
morir
And
just
for
that,
out
of
pure
sadness,
I
will
die
El
tal
vez
pensó
que
le
guardo
rencor
He
probably
thought
that
I
held
a
grudge
against
him
Por
que
para
siempre
me
robo
tu
amor
Because
he
stole
your
love
forever
Pero
no
se
imagina
que
yo
lo
respeto
como
a
un
gran
señor
But
he
does
not
know
that
I
respect
him
like
a
great
gentleman
Por
que
supo
darte
las
cosas
que
nunca
pude
darte
yo
Because
he
knew
how
to
give
you
the
things
that
I
never
could
A
ese
pequeñito
le
puedes
decir
to
that
little
boy
you
can
tell
Que
yo
fui
un
canalla,
que
te
hizo
sufrir
That
I
was
a
scoundrel,
that
I
made
you
suffer
Y
que
aquella
tarde
como
un
vil
cobarde
te
deje
partir
And
that
that
afternoon
like
a
vile
coward
I
let
you
leave
Y
nomas
por
eso
de
pura
tristeza
me
voy
a
morir
And
just
for
that,
out
of
pure
sadness,
I
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Urieta Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.