Paroles et traduction Vicente Fernández - Cuanto Te Debo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Te Debo
What Do I Owe You
¿Cuánto
te
debo?
What
do
I
owe
you?
Por
ese
amor
de
aventurera
For
that
adventurous
love
Que
me
has
dado
That
you
gave
me
Por
tu
comedia
For
your
play
De
cariño
calculado
Of
calculated
affection
Disfrazado
de
pasión
Disguised
as
passion
¿Cuánto
te
debo?
What
do
I
owe
you?
Por
las
migajas
de
ternura
For
the
crumbs
of
tenderness
Que
me
diste
That
you
gave
me
Por
el
puñado
For
the
handful
De
mentiras
que
dijiste
Of
lies
that
you
told
Y
me
vendiste
And
you
sold
me
Cómo
artículo
de
amor
As
an
article
of
love
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
I
can
pay
you
with
my
nights
of
pain
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
I
can
pay
you
with
my
tears
of
love
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Easy
currency
for
those
like
me
Que
igual
creyeron
en
gente
Who
also
believed
in
people
¿Cuánto
te
debo?
What
do
I
owe
you?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
I
don't
want
debts
that
are
paid
with
my
blood
¡Cobrate
y
vete!
Collect
and
go!
Que
mi
alma
tiene
hambre
For
my
soul
is
hungry
De
ese
amor
puro,
que
jamás
le
diste
tú
For
that
pure
love,
which
you
never
gave
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
I
can
pay
you
with
my
nights
of
pain
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
I
can
pay
you
with
my
tears
of
love
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Easy
currency
for
those
like
me
Que
igual
creyeron
en
gente
Who
also
believed
in
people
¿Cuánto
te
debo?
What
do
I
owe
you?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
I
don't
want
debts
that
are
paid
with
my
blood
Cobrate
y
vete
Collect
and
go
Que
mi
alma
tiene
hambre
For
my
soul
is
hungry
De
ese
amor
puro,
que
jamás
le
diste
tú
For
that
pure
love,
which
you
never
gave
¿Cuánto
te
debo?
What
do
I
owe
you?
¿Dime,
cuánto
te
debo?
Tell
me,
what
do
I
owe
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral, Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.