Paroles et traduction Vicente Fernández - Cuanto Te Debo
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Por
ese
amor
de
aventurera
За
эту
любовь
авантюриста
Que
me
has
dado
Что
ты
дал
мне,
Por
tu
comedia
За
твою
комедию.
De
cariño
calculado
От
расчетливой
любви
Amor
amargo
Горькая
любовь
Disfrazado
de
pasión
Замаскированный
под
страсть
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Por
las
migajas
de
ternura
За
крохи
нежности
Que
me
diste
Что
ты
дал
мне,
De
mentiras
que
dijiste
От
лжи,
которую
ты
сказал,
Y
me
vendiste
И
ты
продал
меня.
Cómo
artículo
de
amor
Как
статья
о
любви
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
ночами
боли,
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
слезами
любви.
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Легкая
валюта
для
таких,
как
я
Que
igual
creyeron
en
gente
Что
они
так
же
верили
в
людей,
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
Я
не
хочу
долгов,
которые
будут
оплачены
моей
кровью.
¡Cobrate
y
vete!
Бери
деньги
и
уходи!
Que
mi
alma
tiene
hambre
Что
моя
душа
голодна.
De
ese
amor
puro,
que
jamás
le
diste
tú
От
той
чистой
любви,
которую
ты
никогда
не
давал
ей.
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
ночами
боли,
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
слезами
любви.
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Легкая
валюта
для
таких,
как
я
Que
igual
creyeron
en
gente
Что
они
так
же
верили
в
людей,
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
Я
не
хочу
долгов,
которые
будут
оплачены
моей
кровью.
Cobrate
y
vete
Бери
деньги
и
уходи.
Que
mi
alma
tiene
hambre
Что
моя
душа
голодна.
De
ese
amor
puro,
que
jamás
le
diste
tú
От
той
чистой
любви,
которую
ты
никогда
не
давал
ей.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
¿Dime,
cuánto
te
debo?
Скажи,
сколько
я
тебе
должен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral, Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.