Vicente Fernández - Cuatro Vidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Cuatro Vidas




Con Yuri)
С Юрием)
Vida, si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas serian para ti,
Жизнь, если бы у меня было четыре жизни, четыре жизни были бы для тебя.,
Vida, si te llevas mi vida, contento moriría por ti
Жизнь, если ты заберешь мою жизнь, я буду рад умереть за тебя.
Alma, si te llevas mi alma, contento moriría por ti
Душа, если ты заберешь мою душу, я буду рад умереть за тебя.
Ser, si te llevas mi ser, contento moriría por ti
Быть, если ты заберешь мое существо, я буду рад умереть за тебя.
Corazón, (hay corazón), en mi corazón te llevas,
Сердце, (есть сердце), в моем сердце ты берешь,
Mi alma mi vida y mi ser
Моя душа, моя жизнь и мое существо.
Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas serian para ti
Если бы у меня было четыре жизни, четыре жизни были бы для тебя.
Vida, si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas serian para ti,
Жизнь, если бы у меня было четыре жизни, четыре жизни были бы для тебя.,
Vida, si te llevas mi vida, contento moriría por ti
Жизнь, если ты заберешь мою жизнь, я буду рад умереть за тебя.
Alma, si te llevas mi alma, contento moriría por ti
Душа, если ты заберешь мою душу, я буду рад умереть за тебя.
Ser, si te llevas mi ser, contento moriría por ti
Быть, если ты заберешь мое существо, я буду рад умереть за тебя.
Corazón, (hay corazón), en mi corazón te llevas,
Сердце, (есть сердце), в моем сердце ты берешь,
Mi alma mi vida y mi ser
Моя душа, моя жизнь и мое существо.
Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas serian para ti
Если бы у меня было четыре жизни, четыре жизни были бы для тебя.





Writer(s): Justo Carreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.