Vicente Fernández - De Parte de Quien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - De Parte de Quien




De modo que tu me dices
Так что ты говоришь мне,
Que a mi amor has perdonado
Что ты простил мою любовь,
Que ya no tenga pendiente
Что у меня больше нет ожиданий
Y que regrese a tu lado
И пусть он вернется на твою сторону.
Que ya todo lo pasado
Что уже все прошло.
Lo enterraste desde ayer
Ты похоронил его со вчерашнего дня.
Que no me preocupe nada
Чтобы я ни о чем не беспокоился.
Que no me preocupe nada
Чтобы я ни о чем не беспокоился.
Que me vuelves a querer
Что ты снова любишь меня.
Pero a solas me pregunto
Но наедине мне интересно.
Que es lo que te hace creer
Это то, что заставляет вас верить
Que necesito tus brazos
Что мне нужны твои руки.
Para sentir tu querer
Чтобы почувствовать твое желание.
Que poquito me conoces
Как мало ты меня знаешь.
Y que poquito has de ser
И каким маленьким ты должен быть.
Quien te ha dicho tal mentira
Кто сказал тебе такую ложь,
Quien te ha dicho tal mentira
Кто сказал тебе такую ложь,
Dime de parte de quien
Скажи мне, от кого
Ay dios mio
О, боже мой.
No te mediste mi'ja no te mediste
Ты не измерял себя, ми'ха, ты не измерял себя.
De veras que no te mides
Ты действительно не измеряешь себя.
Con tu tonta vanidad
С твоим глупым тщеславием.
Se te subieron los humos
У тебя поднялся дым.
Como que quieres volar
Как будто ты хочешь летать.
Ya mirate en un espejo
Посмотри на себя в зеркало.
Para que te haga pensar
Чтобы заставить тебя думать.
Que el tren aquel que esperabas
Что поезд тот, которого ты ждал,
Que el tren aquel que esperabas
Что поезд тот, которого ты ждал,
Se te acaba de pasar
Это просто случилось с тобой.
Pero a solas me pregunto
Но наедине мне интересно.
Que es lo que te hace creer
Это то, что заставляет вас верить
Que necesito tus brazos
Что мне нужны твои руки.
Para sentir tu querer
Чтобы почувствовать твое желание.
Que poquito me conoces
Как мало ты меня знаешь.
Y que poquito has de ser
И каким маленьким ты должен быть.
Quien te ha dicho tal mentira
Кто сказал тебе такую ложь,
Quien te ha dicho tal mentira
Кто сказал тебе такую ложь,
Dime de parte de quien
Скажи мне, от кого





Writer(s): FEDERICO MENDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.