Paroles et traduction Vicente Fernández - De Que Me Sirve Ser Rey
De Que Me Sirve Ser Rey
What Good is Being a King
...¡ay
amor!,
y
échale
Chente...
...Oh
my
love!
Come
on
and
lay
it
on
me,
Chente...
De
que
me
sirve
tener
What
good
is
it
to
have
Un
mundo
a
mis
pies
The
world
at
my
feet
Dinero
y
placeres
Money
and
pleasures
Si
a
quien
yo
quiero
tener
If
the
one
I
want
to
have
Amar
y
querer
To
love
and
to
cherish
A
mi
no
me
quiere
Doesn't
want
me
¿De
que
me
sirve
ser
rey?
What
good
is
it
to
be
a
king?
Si
aunque
fuera
un
rey
Even
if
I
were
a
king
No
tengo
a
mi
reina
I
don't
have
my
queen
A
quien
hacerle
un
altar
To
build
an
altar
for
Con
perlas
del
mar
With
pearls
from
the
sea
Luceros
y
estrellas
The
stars
and
the
moon
¿De
que
me
sirve
el
poder?
What
good
is
power?
¿De
que
me
sirve?
What
good
is
it?
Si
al
mal
de
mi
corazón
If
there
is
no
one
to
ease
No
hay
quien
lo
alivie
The
pain
in
my
heart
Y
es
que
el
amor
And
love
Mi
corazón
no
lo
comprende
My
heart
doesn't
understand
it
Que
no
se
compra
It
can't
be
bought
Que
no
se
vende
It
can't
be
sold
Y
es
que
el
amor
And
love
Mi
corazón
no
lo
comprende
My
heart
doesn't
understand
it
Que
no
se
compra
It
can't
be
bought
Que
no
se
vende
It
can't
be
sold
...¡ay
amor!...
...oh
my
love!...
¿De
que
me
sirve
ser
rey?
What
good
is
it
to
be
a
king?
Si
aunque
fuera
un
rey
Even
if
I
were
a
king
No
tengo
a
mi
reina
I
don't
have
my
queen
A
quien
hacerle
un
altar
To
build
an
altar
for
Con
perlas
del
mar
With
pearls
from
the
sea
Luceros
y
estrellas
The
stars
and
the
moon
¿De
que
me
sirve
el
poder?
What
good
is
power?
¿De
que
me
sirve?
What
good
is
it?
Si
al
mal
de
mi
corazón
If
there
is
no
one
to
ease
No
hay
quien
lo
alivie
The
pain
in
my
heart
Y
es
que
el
amor
And
love
Mi
corazón
no
lo
comprende
My
heart
doesn't
understand
it
Que
no
se
compra
It
can't
be
bought
Que
no
se
vende
It
can't
be
sold
Y
es
que
el
amor
And
love
Mi
corazón
no
lo
comprende
My
heart
doesn't
understand
it
Que
no
se
compra
It
can't
be
bought
Que
no
se
vende
It
can't
be
sold
¿De
que
me
sirve
ser
rey?
What
good
is
it
to
be
a
king?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tirzo Camacho Paiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.