Paroles et traduction Vicente Fernández - Dos Almas
Dos
almas
que,
en
el
mundo,
había
unido
Dios
Two
souls,
that
in
the
world,
God
had
united
Dos
almas,
que
se
amaban,
eso
éramos
tú
y
yo
Two
souls,
that
loved
each
other,
that
was
you
and
I
Por
la
sangrante
herida,
de
nuestro
inmenso
amor
By
the
bleeding
wound,
of
our
immense
love
Nos
dábamos
la
vida,
como
jamás
se
dio
We
gave
each
other
life,
as
it
was
never
given
before
Un
día
en
el
camino,
que
cruzaban
nuestras
almas
One
day
on
the
road,
that
crossed
our
souls
Surgió
una
sombra
de
odio,
que
nos
apartó
a
los
dos
A
shadow
of
hatred
emerged,
that
separated
us
two
Y
desde
aquel
instante,
mejor
fuera
morir
And
from
that
moment,
it
would
be
better
to
die
Ni
cerca
ni
distante,
podemos
ya
vivir
Neither
near
nor
far,
can
we
live
anymore
Un
día
en
el
camino,
que
cruzaban
nuestras
almas
One
day
on
the
road,
that
crossed
our
souls
Surgió
una
sombra
de
odio,
que
nos
apartó
a
los
dos
A
shadow
of
hatred
emerged,
that
separated
us
two
Y
desde
aquel
instante,
mejor
fuera
morir
And
from
that
moment,
it
would
be
better
to
die
Ni
cerca
ni
distante,
podemos
ya
vivir
Neither
near
nor
far,
can
we
live
anymore
Ni
cerca
ni
distante,
podemos
ya
vivir
Neither
near
nor
far,
can
we
live
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingo Fabiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.