Vicente Fernández - El Arracadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - El Arracadas




El Arracadas
The Arracadas (The Earrings)
Como la sombra de un fantasma por las noches
Like the shadow of a ghost in the night,
Cruzando montes, barrancos, y poblados
Crossing mountains, ravines, and towns,
Va un hombre triste montado en su caballo
Goes a sad man riding his horse,
Su perro lo acompaña rastreando los sembrados
His dog accompanies him, searching the fields.
Todos se dicen por ahí viene el Arracada
Everyone says, "There goes the Arracadas,"
Lleva patillas, chamarra de vaquero
He wears sideburns, a cowboy jacket,
Tejana negra y pantalón de cuero, con mirada tranquila
A black Stetson and leather pants, with a calm gaze,
Buscando a algún cuatrero
Looking for some cattle thief.
'Voy a cumplir un juramento que es sagrado'
"I will fulfill a sacred oath,"
Cuando salió de su jacal, dijo a su madre
When he left his hut, he told his mother,
Voy a buscar a aquel traidor que allá en la loma
"I'm going to look for that traitor who, up on the hill,"
Cobardemente y sin piedad mató a mi padre
Cowardly and mercilessly killed my father."
Unos rumores de plegaria se escucharon
Whispers of prayer were heard,
Cuando una madre por su hijo pide al cielo
As a mother prayed to heaven for her son,
Luego un caballo se aleja relinchando
Then a horse gallops away, neighing,
Y allá por la barranca sus pasos se perdieron
And down by the ravine his tracks were lost.
Y aquel traidor a quien buscaba el Arracada
And that traitor whom the Arracadas sought,
Lo hallaron muerto colgado en un potrero
They found him dead, hanging in a pasture,
Mientras otro hombre, su perro y su caballo
While another man, his dog, and his horse,
Nunca jamás se han visto, perdió su paradero
Have never been seen again, his whereabouts lost.
Allá en lo obscuro de un jacal se oye un sollozo
There in the darkness of a hut, a sob is heard,
Es de una madre que se encuentra abandonada
It's from a mother who finds herself abandoned,
Le llora a un hombre que le escucha desde el cielo
She cries for a man who listens from heaven,
Y a un hijo ausente del que no se sabe nada
And for an absent son of whom nothing is known,
Y a un hijo ausente del que no se sabe nada
And for an absent son of whom nothing is known.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.