Vicente Fernández - El Chaval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - El Chaval




El Chaval
Парнишка
¡Toro!, ira
¡Toro!, давай
Rigoberto
Ригоберто
Devuélvete el bragado
Верни пегого
¡Toro!
¡Toro!
Con la sonrisa casi perdida
С почти исчезнувшей улыбкой
Se ve un chaval con capote al hombro
Виден парнишка с капоте на плече
Lleva enredados todos sus sueños
В нем сплелись все его мечты
Entre faroles, va caminando
Среди фонарей, он идет
Es corto de años, el tal mocete
Он молод годами, этот юнец
Pero ya piensa como figura
Но уже мыслит как звезда
Mira en su mente llena la plaza
В своем воображении видит полную арену
Desgañitarse por su finura
И слышит рев толпы, восхищенной его изяществом
Entre los oles
Среди оле
Y lances finos
И искусных движений
Siente torearlo por gaoneras
Чувствует, как проводит быка гаонерас
Con mucho garbo saca el aplauso
С большим изяществом срывает аплодисменты
Y se despide por revoleras
И прощается реболерас
Cambio de tercio y con la muleta
Смена терции, и с мулетой
Salía a la arena con de trinchera
Выходит на арену с де-тринчера
Haría dos pases con la franela
Делает пару пассов фланелькой
Estoconazo y el toro rueda
Эстокада и бык падает
De premio tiene rabo y orejas
В награду хвост и уши
Y hay mil sombreros sobre la arena
И тысячи шляп на арене
Sale hasta en hombros de aquella plaza
Его выносят на плечах с арены
Y entre los oles, ahí despierta
И среди оле, тут он просыпается
¡Bravo chaval!
Браво, парнишка!
¡Bravo novillero!
Браво, новильеро!
Yo que llevas ahí en tu entraña toda la fuerza de un gran torero
Я знаю, что в твоей груди бьется сердце настоящего тореро
Que guarda firme una esperanza
Которое крепко хранит надежду
Que un día la suerte te lo permita, pisar la arena del mejor ruedo
Что однажды судьба позволит тебе ступить на арену лучшего кольца
Con traje de luces
В костюме из света
De seda y de oro
Из шелка и золота
Y en tu capote, nuestra morena
И на твоем капоте наша смуглянка
Y ver que con garbo que has indultado
И видеть, как ты с изяществом помиловал
De aquella plaza
На той арене
Al toro noble
Благородного быка
Entre los oles y lances finos
Среди оле и искусных движений
Siente torearlo por gaoneras
Чувствует, как проводит быка гаонерас
Con mucho garbo saca el aplauso
С большим изяществом срывает аплодисменты
Y se despide por reboleras
И прощается реболерас
Cambio de tercio y con la muleta
Смена терции, и с мулетой
Salía a la arena con de trinchera
Выходит на арену с де-тринчера
Haría dos pases con la franela
Делает пару пассов фланелькой
Estoconazo y el toro rueda
Эстокада и бык падает
De premio tiene rabo y orejas
В награду хвост и уши
Y hay mil sombreros sobre la arena
И тысячи шляп на арене
Sale hasta en hombros de aquella plaza
Его выносят на плечах с арены
Y entre los oles...
И среди оле...
Ahí despierta
Тут он просыпается





Writer(s): Federico Méndez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.