Vicente Fernández - El Martes Me Fusilan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - El Martes Me Fusilan




El Martes Me Fusilan
Вторник — день моей казни
El martes me fusilan
Во вторник меня расстреляют,
A las seis de la mañana
В шесть часов утра,
Por creer en Dios eterno
За веру в Бога вечного
Y en la gran Guadalupana
И в великую Гваделупскую.
Me encontraron una estampa
Нашли у меня образок
De Jesús en el sombrero
Иисуса в шляпе,
Por eso me sentenciaron
За это меня приговорили,
Porque yo soy un cristero
Потому что я кристеро.
Es por eso me fusilan
Вот почему меня расстреляют
El martes por la mañana
Во вторник утром,
Matarán mi cuerpo inútil
Убьют мое бренное тело,
Pero nunca, nunca mi alma
Но никогда, никогда не убьют мою душу.
Yo les digo a mis verdugos
Я говорю своим палачам,
Que quiero me crucifiquen
Что хочу, чтобы меня распяли,
Y una vez crucificado
И как только распнут,
Entonces usen sus rifles
Тогда пусть используют свои винтовки.
Adiós, sierras de Jalisco
Прощайте, горы Халиско,
Michoacán y Guanajuato
Мичоакан и Гуанахуато,
Donde combatí al gobierno
Где я сражался с правительством,
Que siempre salió corriendo
Которое всегда бежало.
Me agarraron, de rodillas
Меня схватили на коленях,
Adorando a Jesucristo
Поклоняющегося Иисусу Христу.
Sabían que no había defensa
Они знали, что у меня нет защиты
En ese santo recinto
В этом святом месте.
Soy labriego por herencia
Я земледелец по наследству,
Jalisciense de naciencia
Халиско моя родина.
No tengo más dios, que Cristo
У меня нет другого бога, кроме Христа,
Porque me dio la existencia
Потому что он дал мне жизнь.
Con matarme no se acaba
Убив меня, не уничтожат
La creencia en Dios eterno
Веру в Бога вечного.
Muchos quedan en la lucha
Многие остались в борьбе,
Y otros que vienen naciendo
И другие рождаются.
Es por eso
Вот почему
Me fusilan
Меня расстреляют
El martes por la mañana
Во вторник утром.
¡Pelotón!
Взвод!
¡Preparen!
Приготовиться!
¡Apunten!
Целься!
¡Viva Cristo Rey, y fuego!
Да здравствует Христос Царь, и огонь!





Writer(s): Jose Antonio Melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.